幽居" H7 F; `* V* z5 n7 j2 a Z: |
% S" P( c4 G% d2 N" M 韦应物
c- I9 ~, ]5 X C0 D0 N+ r' T6 D- K3 U) N! e) I
贵贱虽异等,出门皆有营。' `+ c7 o" H; d, j
独无外物牵,遂此幽居情?6 G+ ~' a+ Q* ^+ D0 N
微雨夜来过,不知春草生。
$ @5 N {# R2 n' F' Q 青山忽已曙,鸟雀绕舍鸣。2 i; {" o, N7 l
时与道人偶,或随樵者行。8 g1 L( f5 B2 w6 G
自当安蹇劣,谁谓薄世荣。 / s( }/ U# h% G8 C
H d/ ` R. H; S. h- ^
6 u; Z$ G8 L4 T! N% N" h- |" E 【作者简介】: u- Y5 ?5 ?2 L! }+ h p. u, _( L
4 X# H0 a G7 \0 o: O# x
韦应物 (公元737 - 约792),人称韦江州或韦苏州,唐代大历时期大诗人。其诗以写田园风物而著名,语言简淡而意蕴深远。有《韦苏州集》。- `+ G6 ^5 Q5 h
$ X( ?3 ^/ ?; Z8 C4 F$ A6 F4 B 【字句浅释】: P6 s! d$ O) [9 I
' ~! w6 c2 j& G* x' ^/ J
解题:此诗写作者辞官闲居后,自得自安、悠然闲适的心境。营:经营,谋生。遂:成功,满足。偶:成双,这里指结伴。蹇劣:笨拙愚劣。薄:鄙视,鄙薄。* g7 O4 r1 r* ]2 U
* a( X" l5 x% S: ?7 r' ]% V
【全诗串讲】6 D( `1 b0 K& m: Q' R# y
5 L/ a- j, ^. L/ n5 o& z# k- R9 |4 t
高低贵贱等级虽然有不同,都为着生活出门各自经营。
/ ?) ?1 r" z1 [9 J6 e 唯独我没有身外之物牵挂,辞官清闲满足了幽居之情。3 Z3 M4 I( w) O" o1 l* J: B- L: M
细雨如丝夜里已悄然来过,不知不觉便又见春草丛生。
) y! E" y% k* U 青翠山峦突忽间沐浴曙光,鸟儿雀儿环绕着房舍飞鸣。) P. q/ |" D3 U
有时与修道之人相遇结伴,或者和打柴樵夫一路同行。
9 n# K+ ?1 J Z" h/ `1 |5 H 我本愚拙自应当安于现状,并非鄙薄世间荣华以自鸣。4 y4 Y0 d3 `- D% I
2 F) k; G% S, e' F) t 【言外之意】
8 {6 P4 J" R! {# j3 m P5 G) B* ^3 c
后人对作者的五言诗评价极高,此诗就是白居易所说的“高雅闲淡,自成一家之体”的那种诗的标本之一。! n6 J( M! q, M7 l. `
9 q! s* ^7 P6 ~/ R 混迹官场多年,虽然想依山傍水、居幽处静,但身不由己、心为形役,其苦境可想而知。现在得以辞官居闲,脱出尘凡、溶入幽境,以旁观者的眼光再回头看人和人的生活,又有一番不同的感受。
1 z: e" F0 ~( I+ I$ ?
: B6 _* s9 }2 Z0 c, U 人无论贵贱贫富,都要奔走营生,被世间的生活牵着走。现在自己却能摆脱笼头、除去羁袢,无牵无挂,实现自己幽居的宿愿,其心境的喜悦轻松自不待言。心闲而又身处自然,得以亲近和观察自然,就能获得许多新鲜的感觉。春雨轻柔,润物无声,晚间悄然而来、悄然而去,不易察觉。但作者却从春草突显中看出端倪,悟出微雨的踪迹。此两句看似平淡、漫不经心,实则含蓄蕴籍、以景抒情,使人感到春意盎然、身处自然的欣慰,宜其成为受人赞赏的佳句。心中喜悦时间就过得快,突忽间旭日已把曙光遍撒山峦,为美丽的春景抹上春光的色调,鸟雀呼晴而绕屋,更以悦耳的春的音乐凑成一幅有色有声、有动有静的春的画面。不仅环境自然,就是此间环境中的人也是尘市中少有的:接近修道人和樵夫等尘网外之人,其所思所言,迥然异于常人,作者自然乐于与之为偶,或者随之而行了。自然之景、自然之人,身居其中,何其自然!身在人中作官时,谁敢说作者是笨拙愚劣的呢?一入此自然之中,作者势必觉察到自己显得笨拙愚劣了!而这正是此境高于尘世的明证之一。难怪作者宁愿自己显得愚拙,也要安守不移。作者心地坦诚,不自视清高,只以独善其身示人,故尾句声言自己并不鄙视世人对荣华富贵的追求,其廓大胸怀更使人肃然起敬。 |