|
鹊桥仙
) [ m/ A' Y& Q! H9 [4 N4 h( m2 V5 O, U* N
秦观1 _3 z U6 S$ C3 L. [% H
3 k& [0 W8 r" G% h% o/ B+ C 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
; |# d. ^8 I. k1 ?( R0 n' b; \ 金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
0 ^8 C4 I. n+ R) u, c- J
) \: H8 r$ c; B" f1 s9 I7 I3 f 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
2 g" ?" L5 s9 V/ X4 i9 `% h 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
, {" A) L9 E$ m8 U1 e. I4 m
# e& ]+ e% J/ c O/ u# X 【作者简介】0 ?8 k7 s- v8 W" x- g/ X3 _
# s0 i5 K f( v) q( B0 e
秦观(公元1049 -1100) 字少游,一字太虚,号淮海居士。其词清丽和婉,深有情致,多写男女情爱,亦有感伤身世之作。有《淮海集》、《淮海居士长短句》。
6 u W$ g# i- c5 d5 ^ v
+ b. m0 R. ^7 h2 ~) G5 z% | 【字句浅释】- I2 g+ B, C4 L% y* `
9 r7 ?4 i# g* u- o
题解:天帝的孙女织女因爱上牛郎而误了织彩云,受到天帝的处罚,用银河把他们隔开,只许每年(农历)七月初七晚上,借助万千喜鹊搭成的鹊桥渡过银河相会一次。自汉魏以来,有不少咏叹这一故事的诗词。这首词被公认为其中的千古绝唱。纤:细小。飞星:移动的星星。银汉:银河。迢迢:很遥远的样子。金风:秋风。玉露:晶莹似玉的露珠。
- ]( \; z/ b& m. V/ w! f) s
3 ?1 V) k# F0 k' c 【全词串讲】$ u- H0 {! p; _3 s" m
' k6 Z* {- g( _5 M4 \! [ 一片片纤细轻柔的云彩,翻弄出巧妙优美的形状;' w- n+ P1 h6 x% |- S9 u, o8 o
一颗颗迅速移动的星星,为传递离愁别恨而奔忙。+ y7 ?0 G4 E5 ]) c! b5 y$ E" A0 Y
银河辽阔两岸迢遥,默默踏着鹊桥,匆匆越过银色波浪。
, b3 h s- g! x; s! S 每年一次的相逢,任金风送爽、玉露纷降,更显得圣洁高尚。% {, N6 r3 J7 z6 n- l
就这一次相逢,远远胜过人世间千万次、无数次的你来我往。' b, ^8 x$ L& ^1 ~4 e4 o' @( {
, h, C' V( [: v) j$ b
双方温柔缠绵的情意,就象那银河流水一样悠长;" D4 {/ K* f0 ^
久等相逢的美好时光,飞逝而去短暂得梦幻一样。
" i/ U/ c9 ~4 e4 @* N0 s/ b 真不忍心看喜鹊们,才助他们相见,又搭起分别的桥梁。
# G0 w) F# n! l" @, Z 然而,两人的情如能经得起时间的考验、永恒犹如地久天长,
& H( K# H/ T* A. i1 r 又哪里在乎,是否能天天都从早到晚长相厮守、总陪着对方?' P8 m+ [/ x- j# D3 ?
5 z( \- C$ l" |% B3 U
【言外之意】
! V: _/ z8 b [! b" q
: W4 E" T8 M# g* k8 y9 a! J 真情不在长相守,能经得起时间的考验、生活的磨难;假情守着也不久长。情真情假,也只有在磨难中才能明辨。这首词能成为千古抒情绝唱,就因它站在这一真理的立场,独标高格地歌颂了真情。% d6 _$ i- N. q6 P* [1 T% c
6 B7 @! y: l$ e6 i C5 r 婉约词,特别是抒情的词,一般是不适于发议论的。这首词却偏偏因为婉约派大师秦观(在上、下片结尾处)的两番议论而传诵千古。由此看来,说理并非一定会伤情。只要是好的理,说到了人们的心坎里,人们可以象珍惜自己的生命一样地珍惜它;不好的理,哪怕你凭借强权去推行、强迫人接受,人们也不往心里去,甚至把它当笑谈。 ( q/ f+ i) D$ `; [6 t
& S3 u% e" ?8 `1 w" B4 i. P/ B# Z9 k# G W
, _/ B7 m" T7 \& z7 I5 x% v
- f: d+ V6 a) d7 ^* _[ 本帖最后由 jiuding 于 2007-1-6 22:44 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|