|

楼主 |
发表于 2009-11-27 12:52:56
|
显示全部楼层
老年丧子,丈夫愧疚- k9 O% E9 r- I- J4 d/ \8 a8 ]
# Q, Q/ M7 H8 r1972年,戴乃迭被释放了,但是,一个让她悲痛万分的事情发生了,她唯一的儿子因为经受不住迫害而发疯。戴乃迭把儿子送到英国的娘家去治疗,可是孩子已经病入膏肓,在英国,戴乃迭唯一的儿子在发病后自杀身亡。7 ^) {4 O2 Y U! I( M/ r) h' M3 Y
三十年前,戴乃迭妈妈警告说:“如果你嫁给一个中国人,肯定会后悔的。要是你有了孩子,他会自杀的!”
9 W0 f$ {1 U) w. L三十年后,53岁的戴乃迭,想起了妈妈当年的警告,百感交集,欲哭无泪。5 X% v- k2 n9 C6 D3 i
一个女人最渴望的美貌,她有了;最奢望的才华,她也有了;可一个女人能够经历的苦难,她也都一一忍受:为了爱,甘心受苦受累;到了一个完全的国度里,她勤奋地工作,还是被逮捕收监,一关就是四年;唯一的儿子被折磨发疯,自杀身亡。想起了《红楼梦》里的“葬花吟”,是在描写黛玉,又何尝不是戴乃迭的亲身写照:
2 D7 k" X2 \* _7 l. A
! g# t; J; ]4 D5 _一年三百六十日,风刀霜剑严相逼;
% o% j8 y! }8 P) X( Q C8 Q! G( [ 明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。 ( f+ n+ R& D% B: \
花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人; 9 k# b" ?" G- i5 s+ k2 P
独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。 : _' h9 O4 M3 T1 f# n+ M
杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门; `9 ]# L2 y1 M* ?
青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。 ! t( J7 x, I$ b: `: n
为奴底事倍伤神,半为怜春半恼春: ! l1 K& ?3 O6 t0 Y/ i6 m( {1 }
怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。 Y- y! b- a: D. n
昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?
+ _1 Z0 m7 t2 X' v, ?0 D 花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞; 5 h' n. i* N& W" X, W2 M
愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头。
7 ?6 h1 Y& h/ x; s+ [5 o2 s9 z% I% v; P1 x2 j4 T) U' m$ W/ J& t# l
. }! K- f2 R. @尽管四年入狱,戴乃迭依然陪伴在丈夫的左右,她对丈夫非常照顾,非常呵护,1999年年底,戴乃迭病逝,丈夫杨宪益说他后悔对戴乃迭照顾得太少,他后悔自己带给戴乃迭那么多的苦难,老伴写下悼亡诗一首:
) `- W9 M. g( \. v! Z/ Q* o5 k; f, F
早期比翼赴幽冥,: Q4 a9 e! d, \6 X& P5 N
不料中途失健翎。2 E+ `0 v$ b2 Q; a0 ]' q
结发糟糠贫贱惯,7 D+ y6 S' k5 t: P5 ~
陷身囹圄死生轻。$ w3 o* ]7 E! f7 q$ E; ^
青春作伴多成鬼,, o$ ]" L* x: g/ H0 x
白首同归我负卿。
% z4 ?* a* f# S: D$ \2 a+ n天若有情天亦老,. n; w" n6 C7 X$ k1 T
从来银汉隔双星。
/ ~* u' Z2 {: v3 S/ L" X) W7 m
! b [! }0 u% _0 O Q
* z% E \ P+ m, V( ~2 t7 f9 ?
诗中“结发糟糠贫贱惯”写的是戴乃迭定居中国后,一直过着清贫拮据的生活;“陷身囹圄死生轻”,杨宪益被捕,戴乃迭也被投入监狱,不明不白地关押了整整四年。老伴杨宪益一句“白首同归我负卿”,道出内心对娇妻的无限愧疚、无限亏欠,自己一介书生,无权无势,无财无利,这位英国富家少女跟随着自己来到贫困的中国,因为自己的牵连被抓进监牢,家破人亡,妻子一直有英国国籍,但是,在自己最绝望的时期,戴乃迭对丈夫不离不弃,即使自己出狱后,依然坚持在中国,照料丈夫。, X+ ?2 ~4 H2 Q
1 j/ k7 [7 `/ u0 M
戴乃迭为什么对爱这么执着?为什么用情这么痴,这么傻?为什么能为了婚姻而抛弃世俗的一切物质标准?为什么遭受了一个女人所能遭到的大苦大难?如果说林黛玉背负了一个宿命,绛珠仙子要用泪来还偿,那么戴乃迭呢?母亲警告“她嫁到中国,就会儿子自杀”果然,这个警告应验了,戴乃迭似乎也冥冥中背负着一个悲剧性的宿命。所以,我说,戴乃迭是现实生活中的林黛玉,而杨宪益则是娶了林黛玉的男人,他们的经历和遭遇,无与伦比,人间奇景,给世人留下太多思考的空间…… |
|