中医针推网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2714|回复: 0

10首英汉对照励志诗歌

[复制链接]
发表于 2007-6-17 17:08:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
一、THE SIGNIFICANCE OF FAILURE
. X7 Y; t7 L7 |6 c7 o  Robert H. Schuller/ \1 g  b7 [( W2 ?1 Z2 D/ S! K$ u/ F
  Failure doesn?t mean you are a failure,
. ~5 t$ ^- s7 D7 U7 c1 w  It does mean you haven?t succeeded yet.
6 E* m5 x6 F0 J! y3 R; }+ W) ^3 m  Failure doesn?t mean you have accomplished nothing,7 c7 v. |. L& o2 D
  It does mean you have learned something.6 u5 P- s6 d2 ?& X" @
  Failure doesn?t mean you have been a fool,
: n8 o% a" b! \- n  It does mean you had a lot of faith.
9 Z3 O$ _. F# t& z! {6 Y9 I6 m: _  Failure doesn?t mean you?ve been disgraced,
- M4 w8 l; E3 w) q: Y% ^  It does mean you were willing to try.0 m% c* u* V+ ^- ]! |" I6 P
  Failure doesn?t mean you don?t have it,/ A# F8 L, [6 C2 y, N7 x
  It does mean you have to do something in a different way.1 a+ d& m2 h" w: C  X
  Failure doesn?t mean you are inferior,* {7 D& Z& B+ W3 g( x  S8 ?
  It does mean you are not perfect.* g- H* X% c7 _: |
  Failure doesn?t mean you?ve wasted your life,
1 p6 f6 P1 f) r7 b3 ^  It does mean you have a reason to start afresh.
4 Z1 l7 }  p% d# S6 o  Failure doesn?t mean you should give up,
3 o* B$ j4 @/ i0 t% q! Z# \! G  It does mean you must try harder.
; S; a' P" c9 Y* F% w. {5 ~  Failure doesn?t mean you?ll never make it,' ~+ E! O; g( p. v7 P
  It does mean it will take a little longer.
* L, l7 `: l' c) k: M! f  Failure doesn?t mean God has abandoned you,$ d' o3 K4 t. T- z
  It does mean God has a better idea.4 }  h' y. I7 K( @  I1 k7 K' P
  + _9 B  }6 w: I$ r) O
  十大策略?失败的意义
5 x( K5 ^- ?7 \$ W9 l' m  罗伯特·H·舒勒陈采霞译& I" F0 q* z5 U6 Z9 _4 ~3 w
  . V, f9 E/ e6 G) g3 T; P8 r
  失败并不代表你是个失败者,
2 E* B9 K6 }& \$ W; z  它只表明你尚未成功。
. y* x9 F, a0 P) X$ q  失败并不代表你一无所获,
8 Q$ E0 |  t4 m6 k4 r  它只表明你吸取了一次教训。! N. P5 e# M: W5 K
  失败并不代表你很愚蠢,
- \3 z* C! z- y6 ^* h3 C  它只表明你信心百倍。. _) |" x0 e' f6 X
  失败并不代表你无脸见人,
% p2 A# I1 `: S/ p0 r- v  它只表明你百折不回。1 C- i, j2 X! t2 r
  失败并不代表你工夫白费,' c7 R0 T, G" P+ J
  它只表明你的做事方法尚待改进。
& d$ z! e- m% w4 A' ]' @; p6 z  失败并不代表你低人一等。; I# |7 B9 B. B/ C
  它只表明你并非完人。
" P( k& Q% c/ v% n  失败并不代表你浪费生命,; q4 H! N( L) b" l$ R7 F; }1 Q2 R
  它只表明你有理由重新开始。
" L. h5 c  ^% t9 K  失败并不代表你应该放弃,7 ]" O' O3 ]+ L$ ~
  它只表明你要加倍努力。
5 `* ?8 \9 J/ ~  V* |  失败并不代表成功永不属于你,6 u! U! g" h% K4 Y
  它只表明你要付出更多的时间。
3 |7 d9 T" J5 K# [% F/ o; H  失败并不代表上帝已经抛弃你,
1 a* {' r' \  J& o6 {5 v  它只表明上帝还有更好的主意。
9 f# v+ `5 p- Z( q6 d. N  
) ~' X& I7 w  r7 D/ q' |  
6 u: u4 ^" T$ ~2 K$ ^  I  D  二、FOLLOW YOUR OWN COURSE$ j  s$ g! H7 z) {) M9 n2 ^* Y9 K
  Neil Simon
! [. {) r, g5 S! y! Y$ Q0 p; Z% C  
7 c0 d- r4 C# K, O" X* U  
- V* k7 ^+ I9 j3 _, k# M8 s. a  Don?t listen to those who say,8 `; h+ w  l1 V. U1 t8 ]4 E9 E
  “It?s not done that way.”
! f. c7 V1 f! }2 U  Maybe it?s not, but maybe you will.# {8 A" s, y) y# }5 |/ p
  Don?t listen to those who say,
7 l' K2 n( \& L' {  “You?re taking too big a chance.”
8 b) a; X  |& H7 i  Michelangelo would have painted the Sistine Floor,
: H3 A" ?+ P& {4 m6 Z& d  and it would surely be rubbed out by today.
9 {5 @. Z- P9 V: r1 s+ D  Most importantly, don?t listen4 ?, p- N6 @( I$ [  m/ F8 T1 D
  When the little voice of fear inside of you ( M; c* c0 ^! h3 _. n4 v
  rear its ugly head and says,
0 S" o' E7 e( x* e- C/ [) P; I+ ~" I  “They?re all smarter than you out there.
# |7 C7 d) g6 o+ [  They?re more talented,
: M1 _. L7 H* H- y& j7 {/ l  They?re taller, blonder, prettier, luckier and have connections...”& Z) G) Y8 A' T
  I firmly believe that if you follow a path that interests you,
' X1 _, j- A6 U$ F3 u; X  Not to the exclusion of love, sensitivity, and cooperation with others,
, e0 \: V2 w" X. Q  But with the strength of conviction
/ ?" J+ c  ?+ ?+ `! D: I  That you can move others by your own efforts,
9 j1 H8 K' N0 m% U  And do not make success or failure the criteria by which you live,' k( B' ~. k9 Z/ a& a, x
  The chances are you?ll be a person worthy of your own respect.
# i' f9 J* W; h  
+ ]( K4 N$ ^( A% o; h  走自己的路
- x, t0 e' H( S# s  尼尔·西蒙陈采霞译
6 c1 s8 H0 Q$ Y& r  
+ j6 Z$ G+ |7 K5 Z  别听那些人的话,
7 i# ^  i0 g. S) o& o8 @  “这事不能那么做。”
6 R/ }" `: }' i, Y( b- ^  也许是不能那么做,可是也许你就会那么做。; O2 o! z. g& C" x1 Y: z) V
  别听那些人的话,
* ?0 \! c+ j$ }  r  “你这个险冒得太大了。”
+ S6 }8 B' ?6 V2 {8 X  米开朗琪罗可能在西斯廷教堂的地板上作过画,$ I: M1 B# ~/ t( G
  到今天肯定已经被抹掉了。  D6 h7 p8 w$ B: _" c
  最重要的是,
! K( |8 m; Z: L) V* }( v) ^  当你心中恐惧的声音,% g, {+ T2 c/ H. L. [5 k  o" J+ g
  抬起它丑陋的头说,
- }$ d1 c8 g, e+ R  `  “那边那些人都比你聪明,( Z# B' H# m1 `& N" I0 _6 k( u
  他们更有才华,
, M( ~7 i3 z! o0 }  他们更高大、皮肤更白、更漂亮、更幸运,8 p) o8 T* q; U. Q6 ^8 z6 ?- M
  并且认识各种各样的人…”7 J* @; z' f( H+ J5 k
  你可千万别理会。
, G0 i+ f" M$ t. {( ^  我坚信只要选择一条你感兴趣的路,
2 c! }) |. L  b( i  不排除爱情、敏锐以及与别人的合作,4 Y+ u; M3 |$ K, T* ]
  而是坚定地认为,
9 t; Q% B* c( y. A& G, c  通过你自身的努力能够感动他人,
; B- T' A7 K! l$ A7 R8 ~  不把成功或者失败作为你生活的标准,
/ n- _' R* x; ^1 |: ?: y% H0 R  那么你就可能成为值得自己敬佩的人。7 t( _- K; y; E8 B; ?" v1 T$ u
  
! u' D5 ^. g' C: A4 V  9 z3 p1 K  Y; y( U: S0 A. }
  三、FAITH; F# U- u, L1 c. G
  Napolean Hill
$ v2 O# {/ ?+ c; l( z  # x& n2 J0 e2 {  b
  
6 ?8 J/ h8 G8 V% j/ K' {4 U1 s. S  Faith is the “eternal elixir”5 t8 \! A3 o; k
  Which gives life, power, and action to the impulse of thought!$ ^6 k0 A. }" v$ M+ L
  Faith is the starting point of all accumulation of riches!1 S* D; J; k* t" X- x# N
  Faith is the basis of all “miracles”,
6 w1 n6 \0 [+ b9 W# F  And all mysteries which cannot be analyzed by the rules of science!
, Y% F1 _; q( h9 Y  Faith is the only known antidote for failure!
6 s7 U1 s9 m0 v4 r' \3 @6 n  Faith is the element, the “chemical” which,
) V4 N. K4 B, T7 O) n5 F/ \# D  When mixed with prayer, gives one direct communication with Infinite Intelligence.' L9 h3 p- ]3 _( X
  Faith is the element which transforms the ordinary vibration of thought, created by the finite mind of man, into the spiritual equivalent.2 q  R. ?% i2 n- G# u
  Faith is the only agency through which 5 E4 f( y& V! Y5 a
  the cosmic force of Infinite
( v- D! f# j5 Z9 K5 C5 G7 T  Intelligence can be harnessed and used by man.; Q' z; X/ B! w2 a. P
  / Z4 ]" Z7 R& S! C6 w9 u
  信念
( z- Z$ E/ F" F( U' U  拿破仑·希尔陈采霞译
4 F  _4 a4 d' A" ]  
. n: k& k" i. i. d: L& P6 Q  信念是“永恒的万应灵药”,2 x; R; t9 p  D- y; ?& _: L/ c. F
  它赋予突发奇想以生命、力量和行动!* [# q9 b' ^+ J$ ?: X1 v, S3 \/ a( U. C
  信念是所有财富积累的起点!
$ x! x- l/ j+ f4 x% x: H) O+ e  信念是一切“奇迹”
  f$ n2 }6 G# H4 {  以及所有科学法则无法分析的奥秘的根基!/ ^2 H0 h. ], u$ y2 ]# E
  信念是惟一已知失败之解药!
- E$ ~5 Q$ F0 U% m) H  信念是重要元素、“化学物质”,) A! ^8 _2 H1 U# O7 r2 ?
  一旦与祈祷结合便会使你与上帝直接沟通。* X( f; \+ m0 Z: G. T
  人类的智慧固然有限,- W3 F2 E( r. k
  普通的灵感闪现一经信念指点,! `8 d% k6 A$ e, d
  便会转换成精神震撼。* K- T+ D# @4 P. t6 J& W6 f
  信念是惟一的中介,通过它
8 S* M2 E5 ?! X' K9 D  上帝的宇宙力会成为人类开发和利用的资源。1 H7 i8 y, b4 [, a# U  m8 z9 A2 \
  
0 i5 p- P! I+ a0 G  
. ~( }) W2 n& c* q  四、ON CHANGES
. c, ]6 ~6 r) d! ]$ |  Irene Dunlap
3 c5 T# U; M' G% ?' M  + G% \2 W" C1 ]; t5 N. V& q+ l
  
5 k& _, b% `, k; j9 K2 }5 z  Change is the only absolute
3 N, U+ f& ]+ J9 g# Z5 N: M$ Y  in the world,
1 F/ l( F6 W1 a) b( v  the only thing
( c% Q$ k% J% K5 B  that you can depend on.4 f7 W# B( }! p0 u
  Nothing stays the same.
0 X1 L  M; t; k3 {3 [  Tomorrow will come,
5 g  I3 i: k. D: C  a# F  bringing with it1 j- q, V1 g) V9 {
  new beginnings and sometimes
8 S) o6 i' w; I: ^8 J  ?  unexpected endings.5 b' Q7 `, z9 C' W  v
  You can hold on to the past
/ Y. |4 F) Z4 ]. C7 \/ M  and get left in the dust;" R6 \. f$ F) G- u$ ?& s
  or, you can choose to
$ S; Z* \0 L7 f% U  jump on the ride of life
4 \) b/ }7 U" f) g; d  and live a new adventure7 h" U4 I) t- ~' b. \( U
  with perseverance
+ @& u; a" u4 h  and an open mind.* k2 U7 [( Q1 H3 b; J6 G7 p
  
8 }/ M6 l8 v" S2 l/ D( d: f/ j  论变化( }& r! K+ P3 S& c! F
  艾琳·邓莱普陈采霞译+ O/ B8 ?6 U4 r
  ' r, ]" T* f9 u; m1 _' E; V
  变化是世界上: F* c% d! M4 q& h* w! Z% s
  惟一绝对的东西,. j2 M9 h4 g( J2 I4 Y' Q
  是惟一$ \; z. t! o8 Z( d& z
  你能相信的事情。# R  z1 T9 h# n0 w9 O4 K
  没有什么能一成不变,
  c0 L- h' @6 M, K( [  明天将来临,
' m. U0 P6 z/ U: X! s) F; u  它会带来
7 z4 ]: t7 ^1 S8 F  V7 @$ M  新的开始,并且有时; j0 Q, Y2 a; \4 k8 b+ [8 e
  还会带来意想不到的结局。
& ]! `6 n: j1 C0 |' A9 L/ Y  你可以抓住过去,
* L7 U1 T3 n  b. A; l  蒙受遗弃;
4 j5 C& y4 e# y  或者,你可以选择
6 |/ x8 s- H  I6 t5 r7 b  跃上生命之车
$ w: a3 X4 A/ B; O; R  进行一次新的冒险,0 t% l" e1 [' K5 ^# G
  凭借坚持不懈
; P+ [+ m4 v# H: g  和广阔的胸怀。
+ V- Q$ q. ]8 _) @' h  
; p1 [" K: c2 f; @) n/ n! L  3 M  ]# |* c% X9 _2 l8 z' |! E
  五、RESULTS AND ROSES
2 J# I: O8 Q: ~; O  Edgar Albert Guest
6 v" w) x. Z) o  
1 G# n. \. M: P  
# Q4 ~0 q* z& s: z! s1 c: }0 m  The man who wants a garden fair,
: F6 |# m! B" w8 s# d  Or small or very big,8 z5 T. k+ y% }7 v! ~4 h- y
  With flowers growing here and there,) _0 u" b* r: v9 p" Z9 @
  Must bend his back and dig.
# p4 Z4 ?3 u2 \7 }% V  
4 x* g$ v$ |" u  {/ }' D- p' r  The things are mighty few on earth,
8 g+ x( p/ v: Z+ ^2 }$ Z1 b  That wishes can attain,$ O: k' r" {5 e1 {
  Whatever we want of any worth,# @; L8 k. E" ]; c
  We?ve got to work to gain.
# m- L: P" p" e  
. ?* b& ^5 z( X0 D( n  It matters not what goal you seek,
/ G+ `  T5 R' X8 z  Its secret here reposes:1 Z2 z* q% G- \8 U# U4 a4 h
  You?ve got to dig from week to week,& Q" N( A0 b# c' w/ s" b& `
  To get results or roses.
5 j0 z3 b+ e; F+ {  : V2 e$ {) ^0 V4 d' ]* l
  硕果和玫瑰
5 U- Y( w0 y% m. q4 t7 y  埃德加·阿尔贝特·格斯特陈采霞译
% Z/ u* E. V$ ~+ |/ S9 S  4 \2 n3 P; b9 M1 ~0 h' d  r
  要想有个美丽花园," w2 q' I! F8 T7 L7 V0 h1 n' D
  面积大小姑且不管,
  f4 O. _9 K5 _8 G3 x  只要园中长满鲜花,
  u6 j( }3 q1 ~  就必须把汗水挥洒。- Q) |, z, k9 K7 M. j! S
  . m* u3 k5 B! W  H
  有愿望就能实现,
+ A& D, Y! g2 f3 D  这样的事还真是少见,只要想要的东西有价值,
, Y. O+ {. E) J) }  就得靠努力去创造。
! b: _# J9 m5 y0 ~) ?2 D6 [  
6 G1 G  ~) A! B  }2 f0 A  目标是什么并不重要,
6 u( ^; ?$ ?6 k2 \  秘诀终归只有一条:
8 D" l8 w$ {; h/ z! C# y. F  周复一周不怕劳累,3 Y$ O- B& q$ B  O; X
  才能收获硕果或者玫瑰。1 w9 a$ d2 C5 n9 D/ }1 B
  
; q. S9 k5 c% x  q# ?$ G  
) B( q9 W* O/ y& r  ^  六、THE VALUE OF TIME
  j* p5 l1 _$ H% q7 Y, x  Katharine Sun
. @: v4 v; m/ W4 C6 }3 n- j  [  
' ]' a6 ^4 w  N* v/ w* f( S  
' ~+ i' u7 l0 ^/ w5 V8 P) J  To realize the value of one year:
; P: t" v" r( g  Ask a student who has failed a final exam.5 I; F* Z4 B5 `
  To realize the value of one month:+ ~1 `, _' Q. ?% c; p" m
  Ask a mother who has given birth to a premature baby.2 p2 Z  E5 S: F$ k! D7 \% d1 W" x
  To realize the value of one week:
+ e8 Q5 t! {+ q: u& k- I1 A% a: E  Ask an editor of a weekly newspaper.0 m$ R% g0 Y+ v" L
  To realize the value of one hour:
" Z  N& K7 h% Y0 B2 G. B/ s  Ask the lovers who are waiting to meet.3 s# J- `6 X7 @1 p
  To realize the value of one minute:
- L" j8 I( i4 i8 \; v  Ask a person who has missed the train, bus or plane.2 v. K3 `# @$ O3 c, S
  To realize the value of one second:; t# g; p0 G1 g  X1 R' X. X- l
  Ask a person who has survived an accident.- C5 K% k5 R  G
  To realaize the value of one millisecond:
: c+ @: [' r9 E% e  j' b  Ask the person who has won a silver medal in the Olympics.
1 [. \! Z: _6 L2 Q  Time waits for no one.
+ X& V$ [  [: D0 \3 O/ j( t# E  Treasure every moment you have.
6 [1 A0 [7 g" i, c  2 ~; ]2 A; L' y) m  t: z6 ~: u
  
. P9 a% O0 |* |& ]5 `/ L) N  时间的价值! X6 W1 ?3 Y8 @  s) l5 U
  凯瑟琳·桑陈采霞译& L' k" Z% Y, W; E
  - {& n5 d; [; _4 [& b9 K
  要想知道一年的价值,
! f. V% w- r/ p0 B  那就去问期末考试不及格的学生。
" w' V, F" r9 U- s( b  要想知道一个月的价值,
4 h; `2 a4 |* ^% N5 ^8 o/ |  那就去问生了早产儿的母亲。
( j, F1 M& B4 f# e( P8 S* Q  要想知道一周的价值,
; \% `- U3 t! p5 h  那就去问周报的编辑。6 j2 h) ~" s( M) s
  要想知道一小时的价值,$ p% m9 z- b* K( r1 i: K, ~1 ~' G" a" E' x
  那就去问等待见面的恋人。
% W4 d1 \: }: S0 r  要想知道一分钟的价值,
% Y2 ^: C7 U4 X3 N  那就去问误了火车、汽车或者飞机的人。& p% O; G; W! K% _6 U0 S
  要想知道一秒钟的价值,
; P( d  \# U0 ^( [1 l7 o3 Y  那就去问大难不死的人。
8 g- e2 d2 V' w! X  要想知道一毫秒的价值,, k( j" ]% [# Y( r4 _/ D! P! U% T$ c
  那就去问奥运会获得银牌的人。
8 q+ t2 S+ t6 B& E$ [# ^- S+ }  时间不等人,
8 p) |: I% f! O4 K  你拥有的每一刻都要珍惜。) n' p" h1 }7 G' a' G' D: y3 w0 p6 R7 _
  
$ @0 r/ h/ S# l. u; X  : }" U  Z/ e  Q6 \
  七、TODAY IS A NEW DAY5 `. R5 U5 C$ V" V( ?! u" h9 ~
  Donna Levine
6 Y- B% N3 N2 y$ B5 Z  
, |$ p4 g* u- @8 ~  
9 Z3 ~3 O8 t, t' _$ q  Your tomorrows are as bright1 O+ Q  ?8 z, e0 T6 P- w
  as you want to make them.% b! Y, l; n/ G5 i4 R" c, K0 ?
  There is no reason to carry
0 w  A% h9 u0 n" A5 e% `) |7 T  the darkness of the past
$ B* i: F$ e" d1 i% W7 J8 u$ \  with you into today.
. l1 H+ U. t7 P( u3 O  Today is a wonderful new experience,4 }6 j# k$ e* t/ E3 V9 D
  full of every possibility to make
! d9 c/ U- Z1 R8 L  your life exactly what you want it to be./ K9 D4 o* U( @% F, j: G" w
  Today is the beginning of new happiness,
# W! S% O: W& r( U7 r2 ]4 g9 A/ h  new directions and new relationships.9 A/ t& b: }8 k2 P
  Today is the day to remind yourself
  g0 n- I. B# |, X+ u3 d( E  that you posses the power/ A1 I7 c2 @" Y" X' F
  and strength you need
! @: L  z) ], v$ p' `, R  to bring contentment, love and joy into your life.
1 |; U$ F$ k/ e  F: F, a9 h  Today is the day to understand yourself8 \1 ~$ G$ h* J2 b
  and to give yourself the love7 [$ I9 Z/ p8 c2 b, a0 P
  and the patience that you need.' x# S9 c/ ^  z8 q7 a
  Today is the day to move forward
4 G  y1 S; j7 ^0 z  towards your bright tomorrow.
" p5 w- }  ^& W  2 [5 a' z" U4 n4 ~9 n- w
  今天是新的一天
4 o0 \& E; l+ m  x2 I# g  唐那·莱文陈采霞译# G2 b, q5 _1 N0 E5 w$ P  Q, a
  
2 w2 Q1 f5 d8 K  你的明天充满阳光,7 R) v$ R0 x8 U$ ]1 A# x- {# c
  如你心中所想。# ^# S; r5 ]3 |  ?6 V: d! I: \
  你没有理由,. `5 I$ h  r# b. }* N
  把昨天的黑暗,# }6 ?  r/ L1 r
  带到今天。! E, s7 V8 r2 J. w5 _
  今天是美妙的全新体验,6 O$ ]( ]! y' b1 n/ p$ j
  有那么多种可能,
' D0 p$ k$ y& G4 a' b& {% N7 V  H  使你的生活如你所愿。  J# Q" Q( H" J
  今天开始有新的幸福,9 Q# U3 b5 e" B
  新的方向和新的伙伴。% l. {* v% I. {7 Y! y7 d
  今天你要提醒自己,
3 C% c9 Z( {2 }* W: h; g+ r  你有足够的能力和力量,* c. u9 {2 `) ]7 n
  把满意、爱情和欢乐带进你的生活。$ N# H1 e  \4 [# i
  今天你要了解自己,8 ~6 `1 _" y) ^& W
  给自己足够的爱心和耐心。
* m/ F. k% E! ?" _+ ^  今天你会勇往直前,
# ?$ }4 N3 |4 O; L9 t, g  奔向那灿烂的明天。
6 ]/ t+ l7 _# C  
% \& w1 y" n6 p$ K8 d, ^5 W- X  
' `' t8 d) H, z" y5 d/ S" Y# u  八、DREAMS3 k4 h2 P! E( G( q2 ?8 N
  Langston Hughes: j5 t6 \; t$ B9 [& M
  
2 f# q2 e  v; o! Z' F" l, O4 ^  
; T# j6 m) ^' W- r  Hold fast to dreams
& J6 G, L% l. @4 U  ^& m& b$ V' d2 Y5 [$ Z  For if dreams die
1 B( n/ j) y6 r  Life is a broken?winged bird6 |: C% d3 S! G5 P
  That cannot fly.
+ f' X2 D- i# l7 @2 \  : x1 ?5 l& V2 r- r$ G2 w4 F
  Hold fast to dreams
# C/ g8 q- W, ?8 b0 E( r  For when dreams go
3 p' M3 F! V& \3 v" Z  Life is a barren field
; `3 M, M9 f! h7 }4 n- {  Frozen with snow.9 ?" j& D' F7 y/ E1 U* K% f( x
  1 V- \$ {  ]+ x
  梦想6 Y) D9 R& M/ q% [  Q% F
  兰斯顿·休斯陈采霞译! ^+ |8 T( c- ^
  
7 `3 ?; G$ f4 X4 a4 B6 L: n  紧紧抓住梦想,
, A' [8 B0 Z% c& w# F6 e0 q  因为一旦梦想消亡,9 U) n5 }& x# ^9 q
  生活就象折断翅膀的小鸟,
: B# k8 @0 L3 m' R  无法自由翱翔。. P" V$ d( c! ]% z+ T7 p" k
  " Y8 V% q' r% c1 P$ y
  紧紧抓住梦想,
8 `- l0 Y2 m7 q3 D  b- W% l& ]7 A  因为一旦梦想离开,
* M! i' g% W+ l( _  生活就会变成贫瘠荒芜的土地,. [: p* r3 i9 ^* r
  只有冰雪覆盖。
8 P: V/ [. ?7 Z# g/ T- t  4 g) V  q3 {4 I6 V+ M
    f# ]# {) @& F7 Z5 z
  九、THE ROAD NOT TAKEN
1 S8 S. O. g1 L& x6 }6 D  Robert Frost
3 E  L$ G/ W* L& ^2 `# F. c! X% p) }6 e  
) m1 o4 h) g! }: L" |  
+ z: }  T, G, W5 _# \1 Y" |3 r  Two roads diverged in a yellow wood,0 q  D* U. S, Y% x* R1 |
  And sorry I could not travel both$ S% ?" q) X4 \  s
  And be one traveler, long I stood
$ F# t- b+ l6 n; h# ?! f: D( ^  And looked down one as far as I could  |9 ]; H( D: D2 P0 o7 g5 ]5 E
  To where it bent in the undergrowth;
; J7 D% ~5 I' g! }! q4 p  
0 B: t7 g4 o: h( r& {9 x- F  Then took the other, as just as fair," J$ k# J. l7 g! i8 i
  And having perhaps the better claim,9 V; P8 h" z, T" h# I
  Because it was grassy and wanted wear;
% O6 G+ d7 ~' T$ Y  Though as for that the passing there& X9 O7 G  q4 Y" d
  Had worn them really about the same,0 [9 ?; t* v' V& E2 B! C
  
- n6 x0 J- H9 u, [+ e  And both that morning equally lay
% A5 v% O  y! \( g  P, {  z  In leaves no step had trodden black.( M6 ]" y1 O! L8 }. n1 G% E) q
  Oh, I kept the first for another day!
( i) Y" j/ [9 h  Yet knowing how way leads on to way,
% B7 [. {3 Q8 C  I doubted if I should ever come back.- X; \: z" K4 Q9 Q& X1 G
  
0 [  c+ V) W1 |" L" ~  I shall be telling this with a sigh
- R. z4 R+ T. `' W  Somewhere ages and ages hence:+ L6 y2 m$ H  @7 j# @
  Two roads diverged in a wood, and I?5 q8 C& L4 x8 `+ R2 H5 x8 `
  I took the one less traveled by,4 P9 R/ Q% i( Q" v6 q2 Y, }
  And that has made all the difference.& g) x/ b* K7 r7 g: L
  1 D5 @3 y5 u8 X! g% y
  没有走过的路  Q- \& n' y2 T
  罗伯特·弗罗斯特陈采霞译" z' ?; ~$ R8 G, o
  , Q; v( }( [& X& S4 G% z5 d- i. w) y
  金色的树林路分两条,0 a. w" r5 _( h+ p5 d
  遗憾不能两条都到。
: s* |4 y. p  E! L- \  孤独的我长久亻宁立,5 p  n# B% ]; Y
  极日眺望其中一条,
- [; s2 e; W/ @& y' ^  直到它在灌丛中淹没掉。
5 S) y: l  D5 P( ~) X( [  % x% ^. {; N7 T- @7 C( U
  然后我公平地选择了另外一条,$ @. O/ F9 F# j8 c
  或许理由更加充分,
1 o' V: T8 @. z! e: b; R3 s* t  因为它草深需要有人上去走走。$ l, W. W7 D: u+ ]+ L  [
  说到有多少人从上面走过6 I: Z' s+ Z' _% |4 E1 n
  两条路磨损得还真是差不多。
( S/ ~: j/ ^3 ^% j/ @8 t  
0 }( z7 [2 l! W% `0 v7 W  而且那天早晨两条路都静静地躺着,
! i; Q5 @9 K# m/ q8 ]7 q  覆盖在上面的树叶都没有被踩黑,
! U- b! J% k' m! K# {! g  噢,我把第一条路留给了下一次!. g9 Y) j$ u, D* U$ d
  但我知道前方的路变幻莫测,, g& J5 E# ^$ A8 L+ u/ Y
  我怀疑我是否应该回来……& `4 _. ^$ Q, s
  
3 z' I1 `+ I) j* u) Y9 C  多年以后在某个地方,
. u5 \  V: \$ p/ _, S  E1 T  我将叹息着讲述这件事:
7 H! _9 Z& B% ^  树林里路分两条,而我——  e0 S2 K7 J# I; q. W
  选择了行人较少的那条,1 D1 [1 a) u% \8 x- J
  就这样一切便发生了改变。
, x8 k8 M" [' ^6 X8 @2 t- T  $ v% P3 K5 A' y* L' p) N9 ~
  
% v8 z9 P& k/ G  P! S  十、WHAT IS SUCCESS. Z+ R9 e* H: {; X3 [" w: D. \2 ~
  Ralph Waldo Emerson$ f, i+ @% P. j/ @& n  b0 ~  ]
  4 o$ `: J2 {: G; v
  6 X6 S* K4 r0 k: D' f: I7 Q
  What is success?
, H' w0 m; z6 E4 \  To laugh often and love much;
, B* V- {/ m2 @* T3 J& U0 `  To win the respect of intelligent people
$ m) E6 g( e. \) u' w6 O! r# [% w  And the affection of children;+ b) W0 B' W; g3 b: _- x
  To earn the approbation of honest critics0 m$ g# F8 R( f) {( y! L) N" r2 z
  And endure the betrayal of false friends;
. I( x- I: L# Y" }3 |  u. @  To appreciate beauty;  D2 z2 B) M' p/ S; L( H* [+ \
  To find the best in others;
' c# h' W. K8 D9 }  To give one?s self;
) ]3 b9 w* d- d# `  To leave the world a little better,
- B4 U& ^' L0 y! Y) b+ r* C& z  Whether by a healthy child,6 j7 M! A1 A% J( w% F) q
  A garden patch,+ u- {0 r# H1 Q
  Or a redeemed social condition;
! I+ N/ V/ h3 o; M0 |* ?$ V6 D6 N  To have played and laughed with enthusiasm
8 N6 `% U8 t7 f# ^2 y  And sung with exultation;
& a" B9 A4 A/ N. h& _7 ~  To know even one life has breathed easier,
0 X# K, d0 c  w! h% k* c" K2 i  Because you have lived...
3 D4 \+ v" w! S! q$ ~7 j8 P- o  This is to have succeeded.! m- \; A  o) a8 |1 R1 N$ l
  % P4 @6 T! B  f0 \7 N
  成功的内涵
8 x, C# ?0 ?5 `1 g- U3 O  拉尔夫·沃尔多·爱默生陈采霞译9 `9 y1 ^/ e2 H/ @
  
" P. t+ a0 {/ P6 r6 l  成功是什么?
$ f; k$ q0 ?$ ~! e. o# ?  笑口常开,爱心永在,0 }$ _  S5 S" G7 k  u
  赢得智者的尊重,
1 l5 l1 d. s/ D/ g( e" M% z9 L; T  孩子们的爱戴;
/ \3 P! a$ v; N5 R) z8 _  博得真诚的认可,
0 n. R: q( T+ W, \8 X- O  容忍损友的背叛;
8 B0 V" Y3 i) ?* s$ N  欣赏美好的东西,
" j7 {% g6 l4 l) j  发现别人的可爱。
2 X: e- y+ G5 l) q6 a0 p5 B6 @  学会无私地奉献,
, p/ X1 k$ z" q, O  给世界增添光彩:7 n1 o) w$ W7 x9 `* _1 K6 U
  要么培育出健康的孩子,
- p$ D9 o( Z% C& c: M$ ]  s  要么留下花园一块,
) F5 \3 e# ?# |% W  亦或是改善社会条件;
  `( ?! H) T3 f2 E, v  尽情娱乐、笑得畅快,
0 M5 l  [. N$ o% m0 {2 e  把欢乐的歌唱起来;
; ?7 ~' l& @- M, }" g1 Q  甚至知道一个生命活得自在,
* r7 M" B0 l7 e1 x) i, F  j- q) K  因为你的一路走来……
' L! [# x: b- i, H  这就是成功的内涵。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中医针推网

GMT+8, 2025-6-15 15:33 , Processed in 0.046506 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表