|
1、---てちょだい 就是---ください的意思。主要是妇女用语。
) _4 B5 w; g9 I! G! w6 R例:りんごをちょうだい。=りんごをください。9 ~7 K2 J# H4 F
まってちょうだい。=まってください。. U# n6 _2 _6 y% W& m
& M$ X4 j% w- m9 L$ q2、---かしら/かな 表示でしょうか的意思,表示怀疑,有时也表示婉转地向他人询问。 かしら/かな前面为动词和形容词的普通体或名词、形容动词词干。大体上かしら多为妇女使用,男性刚多用かな 例:明日は暑いかしら。8 Q- U7 C6 j- G3 l+ E( q/ `5 S/ [
彼は本当に来るかな。
" }$ ?7 D) s1 Q& w( I( _: E+ d1 A1 i" j3 |
3、---(ん) だなあ 表示有所感的心情和说自己的想法,也用于自问自答的时候,主要是男性用语。如果是在いいですな/活きますっかな 这样的敬体后面用な则和ね一样是征求对方同意的说法,多见于年长的男性口语中。
# Q, N7 A0 U U& F7 S) K例:中国人は人口が多いだなあ。" C: X5 L" W+ g: Z) T% L; x' v
李さんは料理が上手だなあ。! h) |! \+ v y
. W: ]' o' o, p: u: ?/ S
4、---さ 用在句末,表示说话人认为他的判断是客观的。男性用语。
1 X: j5 t- l+ T# ^' c$ C例:これは、日本語の雑誌さ。# z8 X: X1 G4 p' I: \8 E4 K" ]/ ]: }
そんなこと、ちってるさ。
( X5 @4 b l/ h; c8 d0 j- f* |, R& m4 G2 [
5、---ほら 思近似于汉语的“你看!”是不太客气的用语,对上级或长辈不能使用。
6 ?+ M& |4 U& n- d* |例:ほら、簡単だろう。
' ^8 C. h: T/ q) l& ~* u
; L8 o/ x+ l# @& M6、---へえ 表示吃惊,佩服时使用,褒义与贬义均可,但对上级或长辈不用。 例:へえ。君はたくさん本を持ってるんだなあ。- A" a; A+ r4 L
1 Y* z0 S' [) A1 v+ N) A7、---じゃ 是 ~では的缩略形式,意思不变。$ t; P( ]) o) o
例:歩いてきたんじゃ、疲れただろう。
) r& [* H" N3 t7 X* L/ X
" V5 U a- {7 P: X* O8、---かい 和表示疑问的助词か作用相同,专用在简体会话的句末。和か的断言语气相比,语调更为柔和。是男性用语,女性不用。形容动词的现在肯定形式和か一样,要接在词干后面。
- V4 R+ h' j! P, R' M. y( K例:ここが君の会社かい。
$ y- Q* W/ q: V- U 君は来年も日本へ行くかい。4 L( k, N6 _" b6 F6 u, s
5 {( U1 r* g- }3 R1 q9、---まあ 表示的意思是:可能还有其他的事要做、其它的话要谈,但暂且先请做这一件。劝说、建议别人做某事时使用。常和---ましょう/---てください同时使用。' n4 P4 ?5 L, U& |6 I
例:まあ、我慢してください。& T0 N$ d+ [* w2 J2 L
まあ、お茶でも飲みましょう。: x5 ~ ^" l) y2 V/ }8 Y
4 e3 r' d. X: h2 g) ^$ |
10、---おっ 惊讶时所用的感叹词。男性用语,女性则用おやっ或あらっ等。 & }9 ^8 e% ~1 I! _; X4 M) ?. ~3 n
3 r, y1 u8 U. O
11、---って 是引用言语或想法的内容时使用的助词と的口语。って言う相当于と言う。
% [3 J( f9 ~: g2 S2 d' z/ g, T5 G
% M. t$ [( X5 z# a' v: ?12、---あっ 对某事表示惊奇的感叹词。男女通用。6 D. E x4 e; H0 J& p' n0 F) i
例: あっ、失礼しました。(比如不小心碰到别人时说)4 F1 E, M: \, G7 C c; I
- S" X" A# G2 v
13、---しょっちゅう/よく/ たびたび 事情屡屡发生,相当于汉语的“常常”。这是口语,书面语中不用。( y$ F( t7 y- r$ Z5 p6 F- F& d, I. y
例:彼は、しょっちゅうわたしのうちへ遊びに来るよ。" O: S: f, J3 a9 _" E3 ?- q M9 N
9 B; P/ ?9 Y! N2 T( J Z8 {# X
14、---ちゃっだ 是しまいました的口语用法。
$ u' {3 b: v. v4 l/ M例:忘れちゃっだ 意思等同于忘れてしまいました。
% z" ~8 F( Y& n: R f: q+ r) \) j; N( n
15、---なんか 是など的口语,用来取某事物为例而进行陈述。/ l# e0 h% k! {. s1 P, ?; E' ~
此外,有时还包含说话人一种评价。
' A1 M! f7 h9 O9 i% j8 _; O例:レストレンなんか=レストレンのようなところには(像餐厅这么好的地方--) 0 _/ ^) g& }* y, P. | z w
3 m5 e4 k% c- g1 M! A: m ?私なんか(像我这样微不足道的人--的意思)
$ o& [% h0 h9 ~+ g4 Z) @/ C8 x$ Z8 G; [* ~. c- }
16、---こんな 是このような的口语。一般承接前句的内容。; }2 v" U8 z; H" p
除此之外,还有把后句的内容提前加以指示的作用。そんな和あんな则没有这样的作用。 |
|