|

楼主 |
发表于 2008-4-5 22:46:06
|
显示全部楼层
101 Do I have to make a reconfirmation? / q* e$ Y, T3 O. ?
我还要再确认吗? / M/ n! \6 j9 m9 b; o! x
* K' Q: q, _& c
102 Is there any earlier one?
7 v( a, U% r- X0 b2 ~1 \ 还有更早一点的吗? - H7 P& t7 Z: p% u4 _+ v" e
3 D( a! k& |. B/ p
103 Could you tell me my reservation number, please?
1 L U3 c% L Q* x, T+ L 请你告诉我我的预订号码好吗?
" m& i, p" |% ^- ?9 m
. _8 g" i) d' U2 f7 m, G 104 Can I get a seat for today’s 7:00 a.m. train?
: B9 }3 n, z8 B9 } 我可以买到今天上午7点的火车座位吗?
% m+ G! l. \* B4 ~" N
# a( I1 @" ?& E: ` 105 Could you change my flight date from London to Tokyo?
% [1 q/ ~! D! Q( t! w 请你更改一下从伦敦到东京的班机日期好吗?) b" J7 Q" a, d' w# Q9 m
- a1 y+ E3 q- ^9 E3 j1 T
106 Is there any discount for the USA Railpass?
; |2 T( z, P& \" h- |9 V6 K, Y 火车通行证有折扣吗?
' x1 }( G d8 o) x( P! O4 t
0 m% K/ r; C6 D$ ~3 _) L 107 May I reconfirm my flight?
, V0 @4 g# g+ t! a' U: F& i7 Q 我可以确认我的班机吗? 6 ?3 ~; r# ]$ }6 W, _
! y$ S. T( U$ S; S
108 Are they all non-reserved seats?
9 Z, W( c9 z0 U. H3 T 他们全部不预订的吗? & L4 K! J O$ C
8 N( t7 w2 p- o7 G5 L$ `3 ~ 109 Do I have to reserve a seat? $ b7 a0 S. ]5 K2 T3 d5 o! j
我一定要预订座位吗? , t+ {1 [" W4 P% H
9 d. L/ K- J, A6 S3 D1 [4 I/ x6 R 110 May I see a timetable?
8 x }! s. }' t( g7 ` 我可以看时刻表吗? , h/ R4 T, K f9 r% u
1 A) g$ `6 y! a5 R4 K% f! e. y% N 111 How long will I have to wait? . S) [$ P4 H3 d
我要等候多久呢?
8 u9 o( |% D- z0 f: c# K9 O
5 v) W; k. a( s. A8 a" s6 q' g ?$ q 112 Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat?
6 b/ X% m3 w# x 你喜欢哪种,吸烟座还是禁烟座呢? ) |+ {# }9 Y8 ^+ _& j' ~. h; N L1 P
' u0 [+ l8 O( w! M8 B& ^% c
113 Do you have any other flights? & h6 f0 O" M7 J* J, Q) o
你们还有别的班机吗?
, }, o6 D" h: h' w5 s/ R3 Z+ S S% p& H! V% H' f) q* p
114 When would you like to leave? 9 Q9 P' }! ]5 u
你要什么时间离开呢?
8 Y z( \0 g4 X7 [' M3 [$ P3 e( s- f. b3 x
115 Can I reconfirm by phone? ) b* ]; W1 Q3 @/ C( l6 j" Q
我可以用电话确认吗?
: w6 m4 y2 e! @; e' D+ k; L9 B: z3 d
116 Where can I make a reservation?
8 @ {4 u- S) G. w 我到哪里可以预订? # a2 a" u" F; d; u3 k/ a5 p
6 E1 G+ W6 K2 ]7 z+ k 117 Do I need a reservation for the dining car? - q+ h: | P+ U9 Z) l; F7 C# ]5 d
我需要预订餐车吗? 5 n, [' Q0 f! K* c
+ y5 D8 e6 y: G$ D+ M7 ~
118 How many more minutes will it take for the train to arrive? 0 ]9 K) O0 V l4 h7 m/ M
火车还要多少分钟就要到达呢? " }; {5 o( b% P% {; Q }
+ }7 u1 c/ b3 q, D5 e 119 Is this a daily flight?
, @, ^& E1 W- o/ } 这是每日航班吗?
1 ]) `( W$ y, C0 v8 ]% N
6 P' T+ W, l8 ?% K) {+ ~, I 120 Excuse me. May I get by? , g7 a" j; n2 x3 W4 S
对不起,我可以上车吗?
. l3 f& d& J2 }8 S0 U
2 Y$ f( L9 T! Z9 t- j( I 121 How much does it cost to go there by ship?
4 }$ O& g/ d. s$ z0 u! ? 坐船到那里要花多少钱?
* b1 t2 t' j: x6 r, y
0 ~) s/ `* }! D$ D 122 Can I cancel this ticket? 6 x. g: L6 r( g$ U' D6 r( x
我可以取消这张票吗? * b' s0 c1 B8 |/ e6 ~4 F! ?
; C6 ` \& m! W' L" H
123 Check it to my final destination
- {. @& i1 ~/ K2 G 把它托运到我的目的地。 + S; o/ Z) v* R7 P# V# ^6 E6 E8 t
8 J6 h- l: n- A- t! }! t
124 Please come to the airport by eight thirty at the latest. 1 ?! u( F; f' K, a1 q
最迟要在8点30分到达机场。
& o* {7 Z" O) a' p8 [ - G7 w- E3 E& K1 Z( Z
125 Take your baggage to the baggage section.
1 K- Z. ]3 A+ q& I 把你的行李拿到行李房去。
, v& p. C: {/ C6 O# y/ j1 O
( q, ?" ^8 N) H. R! j) Z. P' I" x4 G 126 Please open your baggage.
; {4 S, e9 \ T 请把你的行李打开。
& u0 R$ J+ H! R% \4 W. ]1 }
* n f, M: I& n# I0 F, @3 y1 H7 ^ 127 Please fill in this disembarkation card. - Z# H$ c. X7 v7 S
请你填写这张入境卡。
% m; @4 B" j0 ?1 ~7 J& b \0 w/ `# ~* Q7 a" u
128 Let me see your passport, please.
; ~ S/ H- O5 Z 请让我看看你的护照。
4 g4 a" G% q2 c( }1 v
- F' D& [* ^) z$ a" h+ R6 Y 129 I have come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.
: y. r6 P; r; O; B" p 我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。 + L# X3 G* o% R3 A2 S0 r
( H S. V9 I q# Y' }5 {
130 You’re going out of your way for us, I believe. # {3 G) z5 _, f v# D6 r3 P
我相信这是对我们的特殊照顾了。
* ^2 |- s! \9 A7 Q2 r" [7 Q. d; V, X" I- C7 M
131 It’s just the matter of the schedule,that is,if it is convenient of you right now.
9 M* L k6 r, s. ]6 v: { 如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。 2 @; R' e2 A9 ~5 Z6 C
& f6 Z! U2 C; }1 r5 J7 ~8 l7 ^ 132 I think we can draw up a tentative plan now. ) \ L8 Q) c& Z, C b
我认为现在可以先草拟一具临时方案。 . M( {! E2 a- M. ^
" k* g5 a. ? u4 a- P% R 133 If he wants to make any changes,minor alternations can be made then.
4 F# J& g" i) D; m$ { n 如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。
0 y+ V( g3 j$ a- V/ H; O, k
) j+ F) {8 Y! D" O0 q 134 Is there any way of ensuring we’ll have enough time for our talks?
/ o. i3 Z( p+ V% ^: e 我们是否能保证有充足的时间来谈判?
# `5 n( o! X& O Y% n% k) r* a; d! v; B, S
135 So our evenings will be quite full then?
, p5 A* B/ T R+ d 那么我们的活动在晚上也安排满了吗? 9 O2 N% M) F/ Q, C" t; g
5 v) `2 \# w: r( P F0 q; G+ T, V
136 We’ll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.
1 G, H" }5 z' S$ G% s4 ] 如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。 2 U2 |) }8 I5 P9 x' i4 f" w, x
6 f/ }# [8 @1 b$ {
137 We’d have to compare notes on what we’ve discussed during the day.
: E8 ]- w2 ]' G2 } 我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。
8 y9 u8 b! y4 _1 ?4 q# }- \9 `6 D8 x, c. {
138 That’ll put us both in the picture.
6 s, F, Q# F d/ N# Y9 C; t: k Q 这样双方都能了解全面的情况。 # |9 U# B5 D. m* q% p6 d- n
) L4 i+ V9 K- q( @2 H! ~
139 Then we’d have some idea of what you’ll be needing. $ e; E/ j3 `4 _
那么我们就会心中有点儿数,知道你们需要什么了。
: Y8 W) d" x. `" |' B
1 R8 [ ? p3 _) b- S" X, U 140 I can’t say for certain off-hand.
% A* W/ J F, }* v4 h 我还不能马上说定。
$ v/ k8 ^+ A& [! z. {) H, ~. d, Z) A( d1 k/ v) w( s
141 Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.
* w* P# P/ h$ N 有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。 ! I2 l1 \# m: W. e7 `; g
" f+ E+ o( Y N; F9 ]8 Y
142 It’ll be easier for us to get down to facts then. * k% ^/ g1 Z# ]: b
这样就容易进行实质性的谈判了。 * D8 P: N& O; U7 Y, x8 z; Y
# _9 q; j. k; L6 w' K7 s, ?
143 But wouldn’t you like to spend an extra day or two here?
: A+ S0 W$ I& I9 i0 `( H 你们不愿意在北京多待一天吗? $ k* Z) P8 W0 K9 M7 z4 o% z
+ s. R) o7 w) }; t M: y
144 I’m afraid that won’t be possible,much as we’d like to.
* m9 W, z0 O/ ^! P( u/ T 尽管我们很想这样做,但恐怕不行了。
) s7 Q0 G, I- N3 f$ O9 c5 {- Q7 \0 R! p$ @
145 We’ve got to report back to the head office.
, `' G5 h: J# f( d# `) `) }( W 我们还要回去向总部汇报情况呢。 / u5 O! z4 H+ w7 {" C! |
2 Q5 Y: e M0 s+ j: S
146 Thank you for you cooperation. ( \ u, r8 W6 F" S
谢谢你们的合作。 " I4 j" t5 V1 X
3 a- a0 P0 W% }. V% T) Y
147 We’ve arranged our schedule without any trouble. # _( y- i, s2 P; g
我们已经很顺利地把活动日程安排好了。
8 N& B* G: N: v( M
0 D o* a, X) U/ a) ?% V- ?7 Y 148 Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please have a look at it? 0 o5 h3 a. ]) i, s9 K5 C
这是我们为你和你的朋友拟定的活动日程安排。请过目一下,好吗?
/ D9 c. t- R5 i6 o3 R( f
5 C/ @( Q G" _6 u6 \3 ?9 d 149 If you have any questions on the details, feel free to ask.
: _8 Z: R$ o) n 如果对某些细节有意见的话,请提出来。
0 |. U4 I7 H* z3 b& l
7 j5 U& q( S4 s 150 I can see you have put a lot of time into it.
9 ~ D' R1 x' S0 @8 M 我相信你在制定这个计划上一定花了不少精力吧。 |
|