幽居% `7 W% P o$ O# i9 U+ }0 {/ z
5 \5 s z& s" M 韦应物
$ y* Z* |$ v% k9 K2 A+ w
E2 u/ t& o, ?# I 贵贱虽异等,出门皆有营。5 c8 X* Y% P8 Z" b7 l
独无外物牵,遂此幽居情?
$ J+ t! M8 ?! h& Q9 [9 Q3 B 微雨夜来过,不知春草生。
1 T, Z" x/ o- @- S& P' j3 E# k 青山忽已曙,鸟雀绕舍鸣。
8 p' f1 g; t# @) S7 C, u# A2 R% s4 V 时与道人偶,或随樵者行。7 m% m2 E8 Z6 e5 d f! N
自当安蹇劣,谁谓薄世荣。
: S/ O% L/ Z9 Q/ i$ ~0 @3 `5 u1 K8 V1 I q8 @2 e5 j
. m2 t" u3 N# A; b
【作者简介】+ c9 `6 x! W' _6 i9 l6 }
2 u" w; f: T5 \* F& ^& Y: Q; M# U
韦应物 (公元737 - 约792),人称韦江州或韦苏州,唐代大历时期大诗人。其诗以写田园风物而著名,语言简淡而意蕴深远。有《韦苏州集》。
! [/ h2 x# x! `1 X5 U* G ]/ f# V' K1 I: M
【字句浅释】
7 o" Q+ b) |- [) h% M) S x
* y: [3 @$ M5 z @; C 解题:此诗写作者辞官闲居后,自得自安、悠然闲适的心境。营:经营,谋生。遂:成功,满足。偶:成双,这里指结伴。蹇劣:笨拙愚劣。薄:鄙视,鄙薄。
; D% z9 D) ~) b; S0 L( z% Z `* w
【全诗串讲】
8 ]' j0 |0 `$ n! D
. Y) A) d( p3 m5 c* Q8 g2 _高低贵贱等级虽然有不同,都为着生活出门各自经营。7 Z3 u5 V/ ?8 N* T2 o
唯独我没有身外之物牵挂,辞官清闲满足了幽居之情。
& D( }) r' I8 F 细雨如丝夜里已悄然来过,不知不觉便又见春草丛生。
- v0 s2 q1 f+ k% i' }3 @ 青翠山峦突忽间沐浴曙光,鸟儿雀儿环绕着房舍飞鸣。) O {. E* G) L( \& G3 w
有时与修道之人相遇结伴,或者和打柴樵夫一路同行。, l. W# N" h1 y6 U0 f) B6 c- M
我本愚拙自应当安于现状,并非鄙薄世间荣华以自鸣。
% d; I- D b# v$ H3 V
" Z" h+ e& O: a, T6 _- l 【言外之意】! \% h3 l$ [( N( \" W
+ ]' |2 C3 h9 @8 d. P. x
后人对作者的五言诗评价极高,此诗就是白居易所说的“高雅闲淡,自成一家之体”的那种诗的标本之一。 Q! A3 {4 w/ ^2 V( q4 u& f4 s D6 a
+ a9 r) W- @% E2 e) s. }8 n% ` 混迹官场多年,虽然想依山傍水、居幽处静,但身不由己、心为形役,其苦境可想而知。现在得以辞官居闲,脱出尘凡、溶入幽境,以旁观者的眼光再回头看人和人的生活,又有一番不同的感受。
8 c5 q% E) v/ _# U
0 A( ?1 a2 s) I6 a 人无论贵贱贫富,都要奔走营生,被世间的生活牵着走。现在自己却能摆脱笼头、除去羁袢,无牵无挂,实现自己幽居的宿愿,其心境的喜悦轻松自不待言。心闲而又身处自然,得以亲近和观察自然,就能获得许多新鲜的感觉。春雨轻柔,润物无声,晚间悄然而来、悄然而去,不易察觉。但作者却从春草突显中看出端倪,悟出微雨的踪迹。此两句看似平淡、漫不经心,实则含蓄蕴籍、以景抒情,使人感到春意盎然、身处自然的欣慰,宜其成为受人赞赏的佳句。心中喜悦时间就过得快,突忽间旭日已把曙光遍撒山峦,为美丽的春景抹上春光的色调,鸟雀呼晴而绕屋,更以悦耳的春的音乐凑成一幅有色有声、有动有静的春的画面。不仅环境自然,就是此间环境中的人也是尘市中少有的:接近修道人和樵夫等尘网外之人,其所思所言,迥然异于常人,作者自然乐于与之为偶,或者随之而行了。自然之景、自然之人,身居其中,何其自然!身在人中作官时,谁敢说作者是笨拙愚劣的呢?一入此自然之中,作者势必觉察到自己显得笨拙愚劣了!而这正是此境高于尘世的明证之一。难怪作者宁愿自己显得愚拙,也要安守不移。作者心地坦诚,不自视清高,只以独善其身示人,故尾句声言自己并不鄙视世人对荣华富贵的追求,其廓大胸怀更使人肃然起敬。 |