|

楼主 |
发表于 2008-4-5 22:46:06
|
显示全部楼层
101 Do I have to make a reconfirmation?
: R8 ?. Y \9 h% V# N& a+ F2 e 我还要再确认吗?
6 W3 f0 J4 f- X3 E
" a3 ]) m E; W 102 Is there any earlier one?
* J0 \" V. w f$ _4 X 还有更早一点的吗? V0 v$ e, u$ d6 P
( y T8 @% P8 K1 M4 @ 103 Could you tell me my reservation number, please? $ N( U2 Z, z' B0 ]; R& @; x, H% s
请你告诉我我的预订号码好吗? : C( L$ }# s6 g' y
B* n) u+ A L# \ 104 Can I get a seat for today’s 7:00 a.m. train?
u, N0 c& `8 j+ c( K2 W 我可以买到今天上午7点的火车座位吗?
! q0 h5 E6 |6 W) U% k0 x0 D4 Q2 M9 X* g# k% {
105 Could you change my flight date from London to Tokyo? ' Q0 c5 f8 z7 P a5 k m
请你更改一下从伦敦到东京的班机日期好吗?6 y" {6 R) f$ H- e& T
/ s, |. u {( m5 `7 |3 `: _3 V' T) i 106 Is there any discount for the USA Railpass?
0 k7 s0 M0 \4 X! Q+ L# Z7 S% j 火车通行证有折扣吗?
" m/ m0 `+ F7 w; z, i$ N; U. K( _4 {% I: E) ]
107 May I reconfirm my flight? 8 O/ w, _' i) B+ W4 q; {
我可以确认我的班机吗? . x1 S& ]2 W6 K
6 i1 o' W# K( S# y. n- c- L8 C3 ]- N
108 Are they all non-reserved seats? M' H2 ~( T# l' {
他们全部不预订的吗?
: q, g: m1 C0 A1 O
( K$ g Y/ ?7 u 109 Do I have to reserve a seat?
* ?( {" ~, \6 `& y/ Z3 Z0 `( | 我一定要预订座位吗?
2 t) m0 n9 u; b0 F4 m
3 E! Z2 F1 _% p& g4 u) @" B 110 May I see a timetable? % ~/ N0 r8 I& t
我可以看时刻表吗? ' {3 x2 a- j4 k( x0 K1 b" M$ F
, I, j5 I3 C4 G2 s8 f$ c
111 How long will I have to wait?
. H9 c+ g- J7 M# T 我要等候多久呢?
7 \8 J* |0 A/ j7 g P8 j
5 K9 R1 H) I, g2 j. | 112 Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat?
/ _# n- o1 @9 T1 z& R8 M( ]6 ` 你喜欢哪种,吸烟座还是禁烟座呢?
. h4 e. q$ q5 o9 W$ }
( G5 y5 D0 N5 ] 113 Do you have any other flights?
" d- S, [; Y! u 你们还有别的班机吗?
, W# X5 y# X) Q* P; e% K& g
3 `" p$ x& Y5 w5 D* V8 R 114 When would you like to leave? , ^- Y' X. K! }
你要什么时间离开呢?
3 u" {) m1 l* j# w9 g
# C; X2 {) r# b h 115 Can I reconfirm by phone? 8 `5 P2 Q1 H' Z: R
我可以用电话确认吗? 8 D* b0 N3 T( d1 P) W4 a S
0 l8 H+ y1 X9 v- Q/ P& _" s4 a 116 Where can I make a reservation? # L5 _4 A& \( b" W2 R
我到哪里可以预订?
" ~0 L- v2 {; ?: d6 `
3 p a2 N: f1 M9 C9 w6 J 117 Do I need a reservation for the dining car?
% X0 t, s+ C% |' m4 f) ?2 O 我需要预订餐车吗?
) P( l) z+ n' L: k X1 l3 ?
+ @/ h E. b8 z' p1 M 118 How many more minutes will it take for the train to arrive?
. w* s ]8 D8 O& M7 x: F5 y 火车还要多少分钟就要到达呢?
" K' Z- t* Z6 e
) ^/ I. }: [* Z* P7 Y) d 119 Is this a daily flight?
; U1 q2 e( Q" |& A( O; O 这是每日航班吗?
( P6 G$ g3 V) ^. w, I' \
, N: a' u# w. w# b 120 Excuse me. May I get by?
6 n. L- B8 P1 h% ]+ Q 对不起,我可以上车吗?
2 n) N* ?' ~' w$ l( I5 h4 I! i# w% g7 D `. E
121 How much does it cost to go there by ship?
+ d/ y5 K' V& b; ]' m, r 坐船到那里要花多少钱? % y3 j6 X) ~" `
* p" C* x8 }/ T7 O6 t( ~, I3 } 122 Can I cancel this ticket?
j! K: [ g3 _# a: C; Q 我可以取消这张票吗?
' t9 p; Z. `6 f& _6 M* W4 F. X9 k6 m* L$ ?) u2 d9 ~; h
123 Check it to my final destination
9 z8 G4 w5 y9 u4 ~# w" {( F9 S 把它托运到我的目的地。 # O( U' |: I# ^1 T6 x
- y/ C% w. e- i. u
124 Please come to the airport by eight thirty at the latest. " @) e6 }! D5 l% \( P: j# p" `
最迟要在8点30分到达机场。% Z$ n0 b; L* h2 C$ t1 V
$ f7 ^9 i2 J g 125 Take your baggage to the baggage section. ) c1 h( [1 `- } O# t
把你的行李拿到行李房去。 / Q F1 s& e! W! d1 b) \5 f
) V8 X; ?( U8 B9 i 126 Please open your baggage. i* C8 n1 d0 H0 N/ K. ]
请把你的行李打开。 * j% m) U) d8 n; @
% E, N+ X, a2 i6 r: A$ r$ m
127 Please fill in this disembarkation card. % d: ]7 i- c9 O& J
请你填写这张入境卡。 ( N1 J5 s/ {8 o1 }! K
. S! v( U9 u' B, a( a6 h 128 Let me see your passport, please. 9 Y+ c' i" P. r, p2 s* Q) P! q
请让我看看你的护照。
2 _# U" p h w; t" [4 [. s
; v, v/ L! B( q! I( ] 129 I have come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.
# e4 c# d) L) m! p: Z: A 我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。
c: Z0 B5 a4 v% R
( Y) l2 F+ D. W6 H& u8 ~ 130 You’re going out of your way for us, I believe. " U) q0 g* f" v f
我相信这是对我们的特殊照顾了。 # ~: d$ }: w- w& N# `4 \; ` c
5 ^; @" }% W5 B( ]% K: j4 v
131 It’s just the matter of the schedule,that is,if it is convenient of you right now. ) O4 r* O2 j" t6 q% x' J1 @
如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。
% |% S/ d+ X5 @5 C3 L6 _' c& a4 v+ T) @$ `
132 I think we can draw up a tentative plan now.
. K: E, n4 T e 我认为现在可以先草拟一具临时方案。 1 Q2 L& E. C, i/ ^
3 e; D( b0 f+ S T
133 If he wants to make any changes,minor alternations can be made then. 4 J, [+ D5 J3 H3 ], Z# Z
如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。 / @# ~! \, S* Z: Y' A( ?
( O1 W" w0 m) Q3 B0 m* c 134 Is there any way of ensuring we’ll have enough time for our talks? 7 M) g6 A. U+ `; J J& f
我们是否能保证有充足的时间来谈判?
" h) F# C# \1 U7 S3 u% ]$ c+ t) y# C- n% a
135 So our evenings will be quite full then?
+ Q2 A$ @; w; N. h$ A7 A7 x; S5 y 那么我们的活动在晚上也安排满了吗? 7 Y6 r0 D$ |# w1 y
0 s0 A3 L4 J2 {, c 136 We’ll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.
1 F& B1 z: s2 d6 X! Y1 z2 v# N 如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。 8 Z2 |: F7 T: l5 n8 E j: F
& @/ |" J: V0 o" W+ X5 o
137 We’d have to compare notes on what we’ve discussed during the day.
- F6 g3 s! G5 _( ~: v$ _4 w. B 我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。
! d, \9 D) y" N6 T! }$ l y$ S
* |- t, V. ^, x, Z 138 That’ll put us both in the picture.
# g9 F0 |, W C. w5 Q 这样双方都能了解全面的情况。 - i. Y, R# g: l6 h* A
; C9 z. P4 T* K5 }+ K0 C- p6 r" d 139 Then we’d have some idea of what you’ll be needing. ( N- d: e. r7 U7 _
那么我们就会心中有点儿数,知道你们需要什么了。
7 P' s% s6 F2 S- l8 E$ O$ K9 |1 L- T0 E' ?/ x7 O" t
140 I can’t say for certain off-hand.
^6 h* O. z$ x 我还不能马上说定。 : ?! ]( U7 o( D+ B
! w R9 Y7 u0 E( O) z3 j9 \
141 Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.
' N. Q0 Y* g$ j- ^+ J/ \2 |* `4 b, o 有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。 1 `5 o" s: B$ x" [+ a5 Y
+ k; Y E0 K7 ` 142 It’ll be easier for us to get down to facts then.
$ f8 R+ y. t: H3 [' x, V/ G 这样就容易进行实质性的谈判了。 . @7 |7 ^4 @' B+ a1 }7 Q2 [4 G
5 B1 L2 y( i5 Z. J. d: }/ t# \ 143 But wouldn’t you like to spend an extra day or two here?
- s' I3 ]7 t. H8 r! y 你们不愿意在北京多待一天吗?
$ W+ C2 ^# V. M9 ~9 V0 o9 b, w- m$ F& T3 `1 S" k
144 I’m afraid that won’t be possible,much as we’d like to. ; f2 w- @2 c4 k- L, S1 l% _ M* g. ^
尽管我们很想这样做,但恐怕不行了。 ( d5 Q: Z" Z. M, j6 X9 o: j
; A4 g* w% M/ Q9 ?. s& e) [. S6 g
145 We’ve got to report back to the head office. 8 O( g/ K2 v) p5 l4 a7 A
我们还要回去向总部汇报情况呢。 4 V$ C1 ?' n; n8 y) K
) L2 U" n4 ^) J7 w1 b- Z 146 Thank you for you cooperation.
' a( \9 ]2 Z+ V! y* N# g 谢谢你们的合作。
- q) R: O: ]2 _+ ]; h% @8 \, `4 M# @! c v. T g6 j
147 We’ve arranged our schedule without any trouble.
( \% ]+ C5 M! x+ W$ _ 我们已经很顺利地把活动日程安排好了。
' a; Q% [) P: b4 d' v) A& ^' {0 E1 P1 j* c
148 Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please have a look at it? 9 p& S7 P/ u: d. p+ G
这是我们为你和你的朋友拟定的活动日程安排。请过目一下,好吗?4 |9 h/ s: Z' c/ K5 V. n
' H, q6 b$ ^$ d# s$ Q
149 If you have any questions on the details, feel free to ask. ; A3 R* F# K8 O$ c+ {# [0 g
如果对某些细节有意见的话,请提出来。
+ S' Q- u7 x# k' w1 {0 v
1 h7 n' o+ |0 [ 150 I can see you have put a lot of time into it.
; a* e7 w* `; C( m/ W0 @0 P 我相信你在制定这个计划上一定花了不少精力吧。 |
|