幽居4 O& \$ k- G( h. i0 Y. b
5 N5 y4 ^- [. s( Y$ y6 {0 Z i% p 韦应物
5 y5 q- m: @3 W2 g
$ g3 M; r* v& z& Y3 A3 ]: i- r x$ `3 w 贵贱虽异等,出门皆有营。
5 h' q7 n7 r3 o& J3 N( W( ?7 z 独无外物牵,遂此幽居情?' g& C: ]6 E3 n$ O9 z1 d
微雨夜来过,不知春草生。
. i4 Z% w' u8 J# N3 g2 V 青山忽已曙,鸟雀绕舍鸣。9 b: s6 u# G3 _, `. C
时与道人偶,或随樵者行。" s0 Q- V! F2 v! b4 _7 _
自当安蹇劣,谁谓薄世荣。
! t' E+ y* S6 O# w7 B# F! }- O7 h
6 J) [/ A. H2 V0 f6 g$ E& ^
, |: F: v3 L e 【作者简介】" ]: h$ q, V3 v6 y
* Z0 }% W! u+ k* @5 }3 C0 n
韦应物 (公元737 - 约792),人称韦江州或韦苏州,唐代大历时期大诗人。其诗以写田园风物而著名,语言简淡而意蕴深远。有《韦苏州集》。8 X1 j; S% X- W
. C9 F7 G. R8 x6 h2 v) C6 e& w( g# g 【字句浅释】% ?* A+ m; K8 U8 m0 r7 U
! I* \% q; F" ] Z$ s3 e6 c
解题:此诗写作者辞官闲居后,自得自安、悠然闲适的心境。营:经营,谋生。遂:成功,满足。偶:成双,这里指结伴。蹇劣:笨拙愚劣。薄:鄙视,鄙薄。/ q" ?; U/ G+ }5 V) l2 A0 [2 h9 \, `
W) x% J5 m$ p4 o0 h b
【全诗串讲】" a! W1 g% U. Y( F" k/ p
5 K1 O0 q! h& c6 [% {
高低贵贱等级虽然有不同,都为着生活出门各自经营。
' E L. i4 N, f1 q8 r6 n 唯独我没有身外之物牵挂,辞官清闲满足了幽居之情。# ? `$ d- x0 Q5 m
细雨如丝夜里已悄然来过,不知不觉便又见春草丛生。* a2 u. U4 S- |# i. I9 V
青翠山峦突忽间沐浴曙光,鸟儿雀儿环绕着房舍飞鸣。. @. z0 v& p5 \* }
有时与修道之人相遇结伴,或者和打柴樵夫一路同行。
5 B3 c; i7 g8 v 我本愚拙自应当安于现状,并非鄙薄世间荣华以自鸣。! K& _) A9 _! w, A, [& v+ a
. ?2 F5 b6 }1 ~& _# Z
【言外之意】# i u9 e% A2 e0 z
; P$ b. F9 r: c+ V/ C" ]$ x3 R 后人对作者的五言诗评价极高,此诗就是白居易所说的“高雅闲淡,自成一家之体”的那种诗的标本之一。
- I2 |$ P/ {( Z5 ], w+ w2 ~: m. J6 W
混迹官场多年,虽然想依山傍水、居幽处静,但身不由己、心为形役,其苦境可想而知。现在得以辞官居闲,脱出尘凡、溶入幽境,以旁观者的眼光再回头看人和人的生活,又有一番不同的感受。
6 ~* p% n) u( e5 V. x2 X; N
! O2 F5 [# n% D5 L7 X: w 人无论贵贱贫富,都要奔走营生,被世间的生活牵着走。现在自己却能摆脱笼头、除去羁袢,无牵无挂,实现自己幽居的宿愿,其心境的喜悦轻松自不待言。心闲而又身处自然,得以亲近和观察自然,就能获得许多新鲜的感觉。春雨轻柔,润物无声,晚间悄然而来、悄然而去,不易察觉。但作者却从春草突显中看出端倪,悟出微雨的踪迹。此两句看似平淡、漫不经心,实则含蓄蕴籍、以景抒情,使人感到春意盎然、身处自然的欣慰,宜其成为受人赞赏的佳句。心中喜悦时间就过得快,突忽间旭日已把曙光遍撒山峦,为美丽的春景抹上春光的色调,鸟雀呼晴而绕屋,更以悦耳的春的音乐凑成一幅有色有声、有动有静的春的画面。不仅环境自然,就是此间环境中的人也是尘市中少有的:接近修道人和樵夫等尘网外之人,其所思所言,迥然异于常人,作者自然乐于与之为偶,或者随之而行了。自然之景、自然之人,身居其中,何其自然!身在人中作官时,谁敢说作者是笨拙愚劣的呢?一入此自然之中,作者势必觉察到自己显得笨拙愚劣了!而这正是此境高于尘世的明证之一。难怪作者宁愿自己显得愚拙,也要安守不移。作者心地坦诚,不自视清高,只以独善其身示人,故尾句声言自己并不鄙视世人对荣华富贵的追求,其廓大胸怀更使人肃然起敬。 |