|
北风
' e) w7 {3 m0 o! _5 v , P7 a/ V9 O* g) \( l
北风其凉。雨雪其雱。①
! B% O0 X$ s$ R- S* }4 c" T惠而好我,②携手同行。
2 O& X5 m; i3 t [% H4 n其虚其邪?③既亟只且!④
2 T9 [" M" S& b北风其喈。⑤雨雪其霏。⑥
7 q: V% I7 ^$ j惠而好我,携手同归。
9 y" L/ ]# {$ n& F V" W' s其虚其邪?既亟只且!
0 z% I6 N. r0 D$ e# e莫赤匪狐。⑦莫黑匪乌。
4 H7 _6 t8 F' K/ m* E9 p! m惠而好我,携手同车。) `' y! r- L) x# f, g
其虚其邪?既亟只且!; ` `- ?2 H4 v
【注释】8 y: C# T- U/ c& J
①雨:动词,“雨雪”就是“落雪”。“雱”和“滂”通,雪盛貌。②惠:爱也。“惠而”两句是说凡与我友好的人都离开这里一齐走罢。下二章“同归”“同车”都是偕行的意思。③“其虚其邪?”等于说还能够犹豫吗?“邪”是“徐”的同音假借。“虚徐”或训舒徐,或训狐疑,在这里都可以通。④“既亟只且!”等于说已经很急了啊。“既”训已。“亟”同急。“只”、“且”(音居)是语尾助词。⑤喈:“湝”的借字,寒也。⑥霏:同霏霏,雪密貌。⑦“匪”读为“彼”。“莫赤彼狐”“莫黑彼乌”就是说没有比那个狐更赤,比那个乌更黑的了。狐毛以赤为特色,乌羽以黑为特色。狐、乌比执政者。 , J1 ^/ R. u' U5 A) `8 Q
; U9 P% _8 d3 a* D- p
8 X$ i" B7 z/ J9 K* J* i
子衿! D4 O# |7 T, S6 j1 |
青青子衿。①悠悠我心。②; j0 r r6 u. ]" ~) _8 r) ?
纵我我往,子宁不嗣音?③, [, L8 c" m+ Y; T0 y! ^$ e$ y
青青子佩。④悠悠我思。
2 ^% o& m, P- c, G- `! L; b! a. V纵我不往,子宁不来?
" L. H/ n( |+ ?挑兮达兮,⑤在城阙兮。⑥
& V( f- a c# c4 o7 R, G一日不见,如三月兮。( ?" Y* N. e) n; G2 }) w
【注释】
& i$ d0 Q4 g" V" C. o①子:诗中女子指她的情人。衿:衣领。或读为“?”,即系佩玉的带子。②悠悠:忧思貌。③宁不:犹何不。嗣:《释文》引《韩诗》作“贻”,寄也。“音”谓信息。④佩:指佩玉的绶带。⑤挑、达:往来貌。⑥城阙:城门两边的观楼,是男女惯常幽会的地方。
+ m6 @( D2 j1 {+ D7 _. d6 A* {硕鼠
( r+ ]9 `; o* f) z* d" Y! U+ H硕鼠硕鼠,①无食我黍!
( p) H/ k3 \, g5 w, o7 D& P三岁贯女,②莫我肯顾。
* g) A7 j$ o( d2 F3 p" F逝将去女,③适彼乐土。 a, c8 Z9 b8 s+ N7 J" y8 J5 q
乐土乐土,爰得我所。④
0 J: a; r1 W1 i3 L! ~硕鼠硕鼠,无食我麦!1 @" R8 Y* P: J3 R/ U* r( n4 C7 G
三岁贯女,莫我肯德。⑤
7 z( q; R+ H1 l. r: R逝将去女,适彼乐国。) d& M$ H' ~* N, _
乐国乐国,爰得我直。⑥
& B( E5 L$ M, g/ S7 `, p4 w硕鼠硕鼠,无食我苗!+ j% I% g$ S; [: S7 I2 c/ D
三岁贯女,莫我肯劳。⑦
, n* {; C+ v2 U- s8 I* o9 I* O- x7 H逝将去女,适彼乐郊。7 g$ l5 b" c) X* u
乐郊乐郊,谁之永号?⑧
5 s, Q4 a) u, K3 ~【注释】7 m! z& b5 u y0 \
①硕鼠:鼫鼠,又名田鼠,这里用来比剥削无厌的统治者。②贯:侍奉也。“三岁贯女”就是说侍奉你多年。三岁言其久,女指统治者。③“逝”读为誓。“去女”言离去。④“爰”犹乃。“所”指可以安居之处。⑤德:惠也。⑥“直”就是值。“得我直”就是说使我的劳动得到相当的代价。⑦劳:慰问。⑧“之”犹其。“永号”犹长欢。末二句言既到乐郊,就再不会有悲愤,谁还长吁短欢呢? % B. N3 U9 t' g8 V
2 H/ H0 b: w6 v8 c" u9 `/ O蒹葭 蒹葭苍苍,⑴白露为霜。+ b' G! o, a# A1 h9 [' i
所谓伊人,⑵在水一方。⑶; Q8 `( M3 T7 f! `$ N e/ U) O
溯洄从之,⑷道阻且长。⑸& n1 R* h+ k0 O; ]. \. {% j b( L T
溯游从之,⑹宛在水中央。⑺
2 R% c; X) g5 P3 p! {: D# \蒹葭凄凄,⑻白露未晞。⑼
+ @; Z/ t7 @# }, g7 ?# i5 Z所谓伊人,在水之湄。⑽
" z e* m! C$ C. E# O4 ~) `溯洄从之,道阻且跻。⑾
$ E9 T R/ ]7 s5 Q/ i5 h溯游从之,宛在水中坻。⑿4 c1 {/ S1 p+ a; g
蒹葭采采,⒀白露未已。" S5 G" c- e. F1 | {9 l
所谓伊人,在水之涘。⒁
* B* e- {4 F4 K7 A) i溯洄从之,道阻且右。⒂( N \. E8 o3 f( n: }% Z Q
溯游从之,宛在水中沚。⒃ R$ Q: T& W5 y# Z% o5 e! I
【注释】( ^1 C- a5 |" ~( L. n b
⑴蒹:荻也。葭:芦也。苍苍:鲜明之貌。⑵“伊人”犹是人,彼人。指诗人所追寻的人。⑶方:边也。“在水一方”就是说在水的另一边。⑷溯:逆水而行。这里是说傍水走向上游。看下文“道阻且跻”可知是陆行而非水行。洄:回曲盘纡的水道。从:就也。⑸阻:难也。⑹“游”通“流”,流是直流的水道。⑺宛:可见貌。从以上四句见出彼人所在的地点似是一条曲水和一条直流相交之处。诗人如沿直流上行,就看见彼人在曲水的彼方,好象被水包围着;如走向曲水的上游,虽然可绕到彼人所在地方,得道路艰难而且遥远。⑻“凄凄”一作“萋萋”,犹苍苍也。⑼晞:乾也。⑽湄:水草交接之处。⑾跻:升高。⑿坻:水中高地。⒀采采:犹萋萋。⒁涘:水边。⒂右:曲也。⒃沚:小渚。 * ?/ D8 P) q; n2 _; h/ Z) U
桃夭
1 s* v" T8 i2 r: Q }; \+ P+ H2 K8 A) ]
桃之夭夭,灼灼其华。 4 r* m- x- h3 r
之子于归,宜其室家。 - s2 |8 q- e# y' Z
桃之夭夭,有①其实。
5 C3 O; ]9 X6 k9 Y' b之子于归,宜其家室。# L6 F( o0 o* V. Q
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
$ J8 v6 w1 R- ~之子于归,宜其家人。
# ?; M, I( o) ?3 [【注释】) c0 e& Q! ~& L1 L+ U, @, Q6 m
夭夭:木少盛貌。于归:指姑娘出嫁。①:贲加草头,音坟,果实将熟的样子。
2 B: Z1 q4 O, A+ } _/ i2 J& C+ T3 z9 |) e5 R5 J
: O5 h# M/ L7 ^% ^ w; H* N) J
女曰鸡鸣 女曰鸡鸣,士曰昧旦。
; i. Y- Z0 ^9 E3 G2 _子兴视夜,明星有烂。
% [: n' A6 x" F. w3 V, i将翱将翔,弋凫与雁。
% K3 c4 j+ H8 k; E弋言加之,与子宜之。
; [9 Z5 p6 \* X- f/ c4 C. A1 |宜言饮酒,与子偕老。
# `/ X( Z/ O; ?3 I/ {; x2 h琴瑟在御,莫不静好。9 H P+ j" G3 u
知子之来之,杂佩以赠之。9 p: X- q/ Z& g# N/ F* r
知子之顺之,杂佩以问之。1 [; q1 D) A* \' P$ r1 L
知子之好之,杂佩以报之。. p2 x/ q: ?6 z2 J4 x5 B1 ]. I
【注释】" x1 \3 O3 p0 n- t' G0 {4 W9 ?
昧旦:天色将明未明之际。明星:启明星; Q' \) K+ W6 d, V
弋:音贻,射箭,以生丝系矢。加:中。 |
|