|
第八届“国际汉字研讨会”上,中国大陆、韩国、日本和中国台湾的学者做了一个决定,即为5000个汉字制作一个统一字形的标准。这个标准以正体字(繁体字)为标准,适当吸收一些简体字(前提条件是简化得真正合理的简体字)。这一来,汉字简化的是是非非又成为热门话题。
5 }9 v/ b7 h) ^' N6 N8 a" [" B5 v5 r7 y' x. }& ~; r" Z9 h
汉字简化,实际上起源于“五四运动”前后那种“废除汉字”的思维。中国文化不行,须要彻底推翻,那么汉字也要拉丁化。当时,钱玄同说:“废孔学,不可不先废汉字;欲驱除一般人之幼稚的、野蛮的思想,尤不可不先废汉字。”陈独秀说:“强烈地主张废除汉字,中国文字,既难载新事新理,且为腐毒思想之巢窟,废之诚不足惜。”吴玉章说:“汉字是古代与封建社会的产物,已经变成统治阶级压迫劳苦群众 工具之一,实为广大人民识字的障碍,已不适应现在的时代。”“为了根本解决文字改革问题,使汉字走上世界共同的拼音方向。” 鲁迅说:“汉字不灭,中国必亡!”“汉字是愚民政策的利器。”刘半农说:“汉字不灭则中国新文化无望。”瞿秋白、吕叔湘、蔡元培、毛泽东等人均持这种观点。而对马克思主义者来说,列宁说过的“采用罗马字也是东洋民族的民族主义革命的一部分”对他们又具有指导意义。
5 F* p* D) | ]2 w7 C; P) [
, n4 J9 { w6 ^! c: L/ Q; j* b! n q 在废除汉字前,又提出先简化,然后再进一步废除。国民政府管治全中国时期,经过一些人的推动,国民政府教育部于1932年公布出版国语筹备委员会编订的《国音常用字汇》,收入不少简体字,并指出:“现在应该把它(简体字)推行,使书写处于约易。”但国民政府没有通过政府行为强制推行汉字简化。
: @3 a7 o+ y% v, X X5 @6 n3 C, o; U% h- J8 B
中华人民共和国成立后,汉字简化派立即得到高层,特别是毛泽东的支持。1950年,中央人民政府教育部社会教育司编制《常用简体字登记表》。1952年2月5日,中国文字改革研究委员会成立。1956年1月28日,《汉字简化方案》经汉字简化方案审订委员会审订,由国务院全体会议第23次会议通过,31日在《人民日报》正式公布,在全国推行。中国大陆地区正式进入简体字时代。此后,汉字简化表经过几次修订。但是,1977年12月《第二批汉字简化方案(草案)》发布及推行没过多久,即被通知停止使用以至被废止,原因在于进一步的简化,引起普遍的非议,并暴露出汉字简化的很多弊病。" h% @/ c0 M- ]' K( v
: ?9 g1 Z% d7 } 20世纪70年代至80年代初,所谓个人电脑的出现,曾令汉字简化及拉丁化思潮成为当时的时代主流。其时,一些人认为,电脑无法用汉字。而电脑是先进的东西。汉字无法进入电脑,这更证明了汉字的落后。不料,一批科学家很快解决了这个问题。汉字输入随着王永民发明的“五笔字型”输入法及更多的输入手段,令汉字与现代科技的结合失去了障碍。
% z/ z0 V( K/ j. @4 y- P; r. t: T, ~+ f3 `; |2 R* e# ?! {. z( V
汉字成功进入电脑,还对原来废除汉字及简化汉字的一些基本理由形成了否定。原来说汉字笔划多,书写困难,不便于“广大劳动人民学习”。而今,电脑成为人们生活、办公必须品之后,汉字书写的重要性已大大降低。只要会认,记得大致的写法,汉字电脑操作根本不是问题。有些人不愿学“五笔字型”等稍微复杂的输入法,仅用改进型拼音输入法,照样游刃有余。
D& a! e3 D. O$ E/ G( R0 a8 e4 |% d5 p# H& s
汉字比之于拉丁文字,在学的时候稍微困难些,但由于她是表意文字,却便于识别又不容易忘记。阅读汉文,由于她是表意的,可以加深人们对文章的理解力。汉字的简洁性,使其不需要过多创造新的字。而拉丁文字,面对新的世界,需要不断创造新词。一部大英字典,不断被加厚,怕是上帝也未必记得住全部英文单词。汉字对使用者的要求并不高。常用汉字仅3000个。如果不是一些人生硬的翻译,汉字的字汇也不需要那么复杂。汉字组成的词,大多可以通过其表意的结构可以领会出来。一些洋人在电脑化时代,反而羡慕汉字的表意特性。4 S" W, X, I8 Z4 u* E6 h
1 M9 x& Q6 J/ F) t" p 正是在这样的基础上,才有了对汉字几十年简化有了新的思考。有人总结出汉字简化的十大失误,现照录如下:0 i" R, c: @4 N4 e- P
" S3 E6 h5 [' ]3 R. B& b+ W' @
5 G9 n# U8 w3 T* L
: z( ]# t% j3 m+ J: q5 t, }一、失去了表音功能 k; _) [9 m$ L% \( V
: _6 W( I4 a4 A* V
许多汉字原来是形声字,简化后失去了表音功能,不知道念什么好。如:
8 w! Z3 R1 `" F2 X9 a( z1 D
# E+ x+ b! d! a際(际) 價(价) 標(标) 僅(仅) 歡(欢), {) T, @ `5 P' Z9 E+ D8 `
' i( C9 q1 Z/ s隊(队) 屬(属) 劉(刘) 燭(烛) 敵(敌); E2 K+ P- O0 l7 O% N! P- x* ]
- y. B0 w/ K3 ~$ Q8 G
二、无理简化,莫名其妙
9 ]: u6 I; K( V4 p( Y! ?/ z1 j+ }$ [- H4 g# Y8 {+ f
许多汉字的部首被毫无道理地用“又”字和叉代替,使优美的汉字变得不伦不类。如:
( S8 h" @; D$ Z* s$ ^& y" |# h: J1 c1 F5 a+ ?" Q+ Z( r3 C
鳳(凤) 風(风) 漢(汉) 僅(仅) 難(难)
5 o2 g- {! p8 S0 y5 ^$ R7 l) g9 l& N M+ ~' F6 }; N
權(权) 歡(欢) 聖(圣) 對(对) 樹(树); V( t5 d7 N4 m1 v# B7 p) A* W
) v# e! J6 N7 e; @/ S; l) ~. T
三、割裂了整个汉字体系
- t5 G" R# L( W# X" c8 c4 _1 \0 h9 B; H
许多汉字是自成体系的,常用字简化后割裂了与非常用字的联系,致使从小学简化字的人一辈子也记不住一些使用频率较低的字。 \& R5 ~. z- {$ [6 Y
" N& a. o' |; v" P( }* b
如:会写 “扑(撲)” 不会写 “璞”和“蹼”,会写“还(還)”和“环(環)”不会写“寰”和“鬟”。7 d8 l! c- f$ K
; i# m. U, o9 [' n5 B; G其他还有:仅(僅)谨 瑾 盘(盤)磐 牺(犧)曦 彻(徹)澈 撤 蜡(蠟)猎(獵)鬣 歼(殲)纤(纖)谶 伤(傷)殇(殤)觞(觴) 声(聲)馨 磬 罄 梦(夢)懵 甍6 {- G5 N- Z8 R7 _8 Y
( i4 A5 D4 f o7 q8 M! Z d四、形体笔画比较丑陋" f9 p! x! W$ X. [
* Z) I8 [1 J* d; p/ R9 h
许多汉字原来是非常方正美观的,简化以后字形变得极为难看。如:1 D5 }) Q: i/ w8 }: M
% R! `# o3 ]8 @4 Y$ T c5 p2 o
讠(言) 钅(金) 车(車) 龙(龍) 汉(漢)
) A! ]0 t( v! R1 ^3 N2 @$ u: {3 T) j1 V* l
6 U5 C3 B( m. c. |+ |6 _1 Q7 d刘(劉) 华(華) 长(長) 拣(揀) 东(東)1 S* I# t+ ~( L G% d3 P* k& Q
3 ?" V O. E0 w5 Z0 M9 O+ v( K五、合并偏旁,字不达意! \' ^7 W( F- y3 z, N( }3 f2 t5 S
8 y! L& |6 S H% Y! [5 Y" G像“貓(猫”)和“豬(猪)”简化以后都成了狗类了,实在是太滑稽了。
h& a- \/ k5 y( k5 B2 s* Q# t# x
六、同音字合并,字义混乱
, W& q7 C; {7 t; b
. x* m4 X+ r8 J2 J9 D汉字本来是有精确分工的,非要人为地让一个字去承担本不该它应该具有的含义。如:: r1 I2 g+ @7 Z( ~6 ^+ i
* }$ A& a, w- f后:前后 皇后 原本为 前後 皇后" `3 n2 |! i& x) F, Z) `
, z4 y( L; T% \% g) e: o
发:发现 头发 原本为 發現 頭髮
( F0 Q9 r) j. g; a6 ^4 }2 Y
8 H9 m! i' ^5 F+ u4 K面:面部 面粉 原本为 面部 麵粉
! O3 S' H. v" Y, g8 h4 L% u5 z- U/ r, x6 F) S$ ~8 f
板:木板 老板 原本为 木板 老闆
. k' p0 g+ z1 k; i" N$ e' a
& Z4 @9 U4 p( G/ P3 @七、毫无道理地将汉字进行切割,音形皆损0 g) ^! \7 Y, {% I4 C& w8 }
+ A' V& s o C如:掛(挂) 蠍(蝎) 槨(椁)櫬(榇)
& T9 G( g8 X( \# S2 C' c" |* R9 t4 b3 N0 ?/ T- a
八、简化后出现表音错误
% H& r4 \) C2 }$ F( J- D. f2 U& P- c) i$ X3 V, w, e" h; C
如:鄰(邻) 賓(宾) & s% G8 b+ |7 ^) N2 `0 Z3 w$ n. s
% H; @( a' ~( {8 z0 B0 U韵母本是in,但简化字是用韵母为ing的字作偏旁,容易让人读错。
# `. S/ O9 x4 ]& R8 |1 u" ]+ y
" s) y! x% p! e0 }九、有些字笔画本不多,完全没必要简化
: `$ O6 x: [* r- U) Y0 B
' ]6 S' {7 [! E) h5 f- C如:減(减) 涼(凉) 於(于) 時(时) 國(国)
8 g O. X/ j7 k4 J* S( l- L: g" L
5 _% {; f. V6 F+ [3 z) G7 q" Q2 F1 P十、使汉字的可识别性大大降低
! }/ f9 s' e( e. s
. ]5 h2 F' v- w% F0 O6 A汉字简化以後,使原来差别很大的字变得非常相像,导致经常被人搞错。5 r3 P# V+ y9 {( X" f7 q# a
( W$ H( n- ]3 P( ?7 j如:鳳(凤)和 風(风) 厲(厉)和 歷(历)% D0 L- e- k2 N$ b9 L% t
* ?4 }$ \1 p( \4 }, s2 `5 O. g
特别是“凤”和“风”,经常出现姓名中的“凤”和“风”让人分辨不清。
) k& H$ k, P% B/ n& a0 e9 Q- Q ? d2 N& O
( J# t$ q) U: O7 i! x. }0 I
1 _) M. l, C* g" K" ~5 i7 t/ L
这篇汉字改革“十大失误”的文章,笔者基本是赞同的。
9 \9 h! \1 n' D, Q8 T; D0 u$ s5 D& e* V3 h1 C" p, L+ u P
其实,学繁体字(正体字)的难度,多少也给一些人夸大了。汉字中的很多字的偏旁及核心字根是有一定规律的,真正要学的汉字偏旁和字根也就一千个左右,其他通过触类旁通学会。那些不常使用的汉字,仅需要查查字典。见过几次,也就会认了。笔者从小学的是简体字。在初中时,硬着头皮通读了繁体本《水浒传》、《七侠五义》等几本古代长篇小说之后,繁体字也就基本会认了。# E5 _' c* [# V+ e
( n4 ~: ^6 a7 ~7 E) T( a. F- D 汉字简化运动,整体而言确实是不及格的。不能说全错了,但大部分工作是走错了路。错的原因首先是这件事从一开始就被政治化了。鲁迅说:“汉字不灭,中国必亡!”这种意气用事的判断,其实建立在全盘西化,彻底否定中华传统文化的基础上。汉字只是语言工具。韩国至今大量使用汉字,但人家的现代化势头仍然强劲。中国改革开放以来的现代化进程,与汉字没有关系。真正有关系的是思想、制度。其次是汉字包含深刻而复杂的语言信息系统。1952年成立的中国文字改革研究委员会,很多人显然没有对汉字做深入的研究或知识水平不够。这使得设定的汉字简化方案过于草率,留下太多的历史遗憾。再次是推行汉字简化的过程有些急功近利。仅以一时的社会环境做判断,仓促推行,有些意气用事的成份。再次对反对意见不能听从和吸收。在去汉字化思潮甚嚣尘上时,谁提出不同意见就扣以反对汉字改革、攻击汉字改革的帽子。这样,汉字简化工作就不能不走偏了。又次,汉字简化没有与港澳台同步进行,无形中形成文化分割。如今台独势力猖獗,我们的繁体字和简体字的区别也成为他们的分裂祖国的工具。
3 z$ ?+ \4 A _! p; M! [4 \! v2 g+ `% B E$ w* {, a' v- G+ C- P
汉字失控的简化,在我们大陆也产生了“去中国化”的后果。现在,很多年轻人不再愿意阅读古籍,除了文言文与白话文的差异外,不认识繁体字是更大的障碍。中国的古籍,如今只有重新排印为简体字本才有广泛的受众。这增加了太多的社会重复劳动。同时,古文繁体字的表现比简体字更准确、生动。改成简体本,古文的一些独特的韵味感觉不出来,也降低了年轻人阅读的兴趣。
4 B1 W# j( J$ X2 g6 U% [; O! a) G" Q0 T. c
从港台的文字社会实践来看,繁体字并不影响科学和文化的进步。为了社会的发展,无论什么,适当的正确的改进是可取的,但如果改错了,那就会造成历史的重大遗憾。 |
|